La question du bi- et plurilinguisme est largement présente dans les médias nationaux. Le Forum du bilinguisme propose ici une sélection d'articles et d'émissions radio-TV dignes d'intérêt.
La question du bi- et plurilinguisme est largement présente dans les médias nationaux. Le Forum du bilinguisme propose ici une sélection d'articles et d'émissions radio-TV dignes d'intérêt.
31 mai, Journal du Jura : Courrier des lecteurs
Le bilinguisme, d'abord une affaire humaine
31 mai, Journal du Jura : A Bienne, «le bilinguisme ne tombe pas du ciel»
Le Parti socialiste romand (PSR) a organisé une conférence de presse mardi pour présenter les arguments des défenseurs de la réglementation sur la réclame à Bienne. En ligne de mire, le bilinguisme.
27 mai, Journal du Jura : L'invitée : Marie-Pierre Walliser-Klunge
L’abolition des barrières linguistiques
27 mai, Journal du Jura : Un comité bourgeois s'oppose à l'obligation d'une publicité bilingue
Une coalition bourgeoise a exposé ses arguments contre le récent règlement sur la réclame, soumis au vote des citoyens le 18 juin.
26 mai, CominMag,ch : Après Genève, voici que le média “affichage” est menacé à Bienne!
Le comité « Non au règlement sur la réclame », de la Ville de Bienne s’est présenté ce matin à la presse. Il est composé composé d’associations publicitaires nationales ainsi que de partis locaux (UDC, PLR, PVL, PRR), de l’Union du commerce et de l’industrie, de PME biennoises et d’autres représentants, comme le Club de hockey sur glace de Bienne (HCB). Le comité représente les opposants et opposantes au règlement communal sur la réclame qui veut promouvoir la valorisation de la diversité et critiquent en particulier l’obligation du bilinguisme contenu dans l’article 5 du nouveau règlement qui ne fait pas référence qu’aux panneaux de signalisation et autoroutiers ou aux informations officielles bilingues, mais aux enseignes (lumineuses) ainsi qu’aux surfaces publicitaires commerciales. Ce texte sera soumis au vote le 18 juin 2023.
20 mai, Journal du Jura : L'invitée
Virginie Borel : Ici c'est Biel/Bienne!
18 mai, Journal du Jura : Natasha Pittet aux Affaires jurassiennes
Le Conseil municipal a choisi parmi ses membres Natasha Pittet pour représenter la Ville de Bienne au sein de la Délégation biennoise aux affaires jurassiennes (DBAJ). Natasha Pittet remplace Silvia Steidle, qui a quitté le Conseil municipal à fin 2022. Rappelons que la DBAJ se compose de trois membres du Conseil des affaires francophones du district bilingue de Bienne (CAF), de trois personnes représentant la Ville de Bienne et de deux personnes représentant la Commune d’Evilard-Macolin. Elle prépare des affaires et des prises de position afin de représenter les intérêts des communes bilingues sur des questions institutionnelles dans le Jura bernois et/ou de garantir durablement le bilinguisme à Bienne et dans la commune d’Evilard Macolin.
17 mai, Journal du Jura : Un projet de concordat consensuel
Ça y est: Ville, administrations, politiques et société civile connaissent – enfin – les tenants du contrat qui lie les deux Cantons quant à leur avenir, en lien avec celui de la cité prévôtoise. Le projet a été dévoilé mardi.
15 mai, Blick.ch : La chronique de Gaëtan Haas : "Il y a des Alémaniques qui ont la même mentalité que moi"
Durant tout le Championnat du monde, Gaëtan Haas va partager son expérience de l'intérieur. Suivez le Biennois à Riga. Aujourd'hui, il nous parle de la barrière linguistique dans le vestiaire de l'équipe de Suisse.
12 mai, Journal du Jura : Une enseignante d'Odessa se livre
Alors que Bienne a annoncé vouloir se jumeler avec cette ville portuaire ukrainienne, l'enseignante Karina Beigelzimer évoque le bilinguisme particulier de sa commune de résidence. Mais aussi, le quotidien sous les bombes.
9 mai, Biel Bienne : Se familiariser avec la langue
Dans le but de rejoindre une classe ordinaire, des enfants de différents pays issus de l'immigration sont scolarisés dans une même classe.
8 mai, Echo Magazine : Rubrique "Trait libre"
Le Suisse plurilingue, par Christine Matthey
5 mai, RTS : Tribu : Le suisse allemand
La Suisse romande aime se moquer des dialectes parlés outre-Sarine, mais elle a surtout toute les peines du monde à les comprendre. D'où vient le Schwytzertütsch? Comment impacte-t-il l'identité des Suisses alémaniques? Quelles sont les différences entre les différents cantons? Comment vit-on le fait de devoir souvent parler deux langues au quotidien- le dialecte et l'allemand? Tribu reçoit André Perler, linguiste, historien et journaliste à SRF. Il tient sur les différents canaux radio-télévision aloémanique des émissions et chroniques sur les dialectes.
4 mai, lfm : L'Hôpital du valais améliore sa prise en charge des germanophones
Chaque année, plus de 700 personnes du Haut-Valais sont hospitalisées à Sion. Pour permettre un suivi médical dans leur languem l'hôpital de Sion engage depuis 2013 des infirmières bilingues. Il tire ce jeudi un bilan positif.
2 mai, Canal 9 : IRTAG, un jeu unique au monde et 100% valaisan
C’est l’histoire d’une succes-story valaisanne. Informaticien et électronicien de formation, bricoleur passionné, Christophe Bruchez a imaginé, conçu et réalisé un lasergame. Grâce à un système d’infrarouge, un rayon de lumière inoffensif et invisible à l’œil nu, le jeu est adapté à tous les publics. Pour éviter l’analogie avec la guerre, il vient même de créer un nouveau boîtier en forme d’appareil photo.
2 mai, Bluewin.ch : Le National refuse le suisse allemand lors des débats
Le dialecte suisse allemand ne deviendra pas une langue autorisée durant les débats aux Chambres fédérales. Le National a refusé mardi par 164 voix contre 20 d'inscrire le dialecte aux côtés de l'allemand standard, du français, de l'italien et du romanche.
2 mai, RTS : le 12h30, présenté par Coralie Claude
Le Conseil-national entame sa session de printemps avec une motion pro-dialecte
28 avril, La Liberté : Des réclames en deux langues à Bienne
La ville modifie sa réglementation sur la publicité. Les Biennois voteront.
27 avril, RTS : Le rencard - Bienne
27 avril, Radio Canada : Un financement de 5M de dollars à l'Université Laurentienne pour appuyer le bilinguisme divise.
Le ministère des Collèges et Universités de l'Ontario et le gouvernement du Canada octroient plus de 5 millions de dollars à l'Université Laurentienne pour soutenir la croissance de l'éducation francophone et bilingue. Cependant, l'orientation de cette aide ne rencontre pas l'assentiment de tous dans la communauté francophone du Nord de la province.
27 avril, Le Matin : "Ouvert le Sonntag!": un modèle à suivre
Rendre la publicité bilingue obligatoire, c'est une volonté affichée jeudi soir par les parlementaires biennois sur l'exemple d'un café.
27 avril, Journal du Jura : Recommander ou forcer le bilinguisme, telle est la question
Le Conseil de ville a longuement débattu sur la révision du règlement sur la réclame. Au coeur des débats : l'obligation de concevoir des publicités visant autant les Suisses allemands que les Romands.
27 avril, Journal du Jura : L'Intendance des impôts du canton de Berne est certifiée bilingue
Le Forum du bilinguisme attribue le certificat "Engagement bilinguisme" au siège principal du département cantonal. La section Région Jura bernois-Seeland reçoit quant à elle le Label, d'un niveau supérieur.
26 avril, Journal du Jura : Un guide pour promouvoir l'égalité des chances
La cité seelandaise présente la stratégie de la formation 2023-2026- Parmi les défis principaux : le bilinguisme, la pénuerie d'enseignants et les infrastructures scolaires.
25 avril, Le Matin : Publicités obligatoirement bilingues: «Pas admissible»
Les professionnels de la pub sont opposés à l’obligation de diffuser les annonces dans les deux langues officielles.
25 avril, Le Quotidien Jurassien : Le canton de Berne "peut mieux faire" en matière d'échanges linguistiques
Par rapport au canton du Valais, les échanges linguistiques à l'école obligatoire sont moins développés et moins encouragés dans le canton de Berne. C'est ce qui ressort d'une étude de l'Institut du plurilinguisme, mandatée par BernBilingue. L'association appelle le canton à en faire davantage.
25 avril, À jour : Un partenariat entre le Forum du bilinguisme et les Journées photographiques
Le Forum du bilinguisme soutient un photographe fribourgeois et devient partenaire des Journées photographiques de Bienne. Cette dernière manifestation aura lieu du 5 au 28 mai.
25 avril, Journal du Jura : Nouveau soutien pour les Journées photographiques
La série d'images "Lectures" du Fribourgeois Olivier Suter obtient le soutien du Forum du bilinguisme . Il exposera début mai, à Bienne, dans le cadre des Journées photographiques. Ses oeuvres mettent en scène des enfants lisant des ouvrages qui ont marqué l'histoire de l'humanité, lit-on dans un communiqué du Forum du bilinguisme, lundi. "A l'heure où la lecture est de plus en plus concurrencée par les diverses plateformes digitales et autres réseaux sociaux, les images d'Olivier Suter sont d'autant plus porteuses de sens. La représentation des enfants qui symbolisent non seulement le présent, mais aussi le futur".
25 avril, Journal du Jura : La BFB fête ses 150 ans et son bilinguisme
L'école Bildung Formation Bienne (BFB) certifiée «Label du bilinguisme» depuis 2004, confirme son statut d’école à la fois francophone, germanophone et bilingue en recevant une nouvelle fois le label, tout en fêtant ses 150 ans d’existence, lit-on dans un communiqué du Forum du bilinguisme publié vendredi. La BFB offre des formations initiales et continues proches de la pratique et orientées vers la performance, en français et en allemand. Son image se veut ainsi celle d'une école bilingue, francophone et germanophone.
25 avril, Biel Bienne : Forum du bilinguisme: partenaire des Journées photographiques
Dans le cadre du festival qui a lieu du 5 au 28 mai, le Forum du bilinguisme soutient l'exposition "Lectures", d'Olivier Suter. Cette oeuvre met en scène des enfants lisant des ouvrages qui ont marqué l'histoire de l'humanité. A l'heure où la lecture est de plus en plus concurrencée par les diverses plateformes digitales et autres réseaux sociaux, les images d'Olivier Suter sont d'autant plus porteuses de sens. La représentation des enfants qui symbolisent non seulement le présent, mais aussi le futur, plongés dans des ouvrages qui, au moment de leur parution déjà, interrogeaient notre rapport au monde et à l'autre. Grâce $ une collaboration avec la Bibliothèque de la Ville, une institution affichant fièrement son Label du bilinguisme, les portraits photographiques sont accompagnés de contenus sonores proposant des extraits et une mise en contexte des livres apparaissant à côté des images, exposées en extérieur. Olivier Suter n'est pas un inconnu pour le Forum du bilinguisme: il est à l'origine de l'installation BABEL sur les 25 langues les plus parlées de Suisse présentée en 2016 au Palais fédéral en collaboration avec la fondation biennoise.
24 avril, Journal du Jura : Une école au service des élèves et du bilinguisme
La Bildung Formation Biel-Bienne, titulaire du «Label du bilinguisme» depuis 2004,
confirme son statut d’école à la fois francophone, germanophone et bilingue en recevant une nouvelle fois le label, tout en fêtant ses 150 ans d’existence.
21 avril, Blick : A la rencontre de la population d'une "métropole": "Bienne est un mini Berlin, parole de Berlinois!"
Le HC Bienne espère remporter le titre de champion suisse. La "métropole" ouvrière à la mauvaise réputation est soudain éclairée d'une autre lumière. Reportage dans cette ville bilingue, rude, mais accueillante, à la rencontre de ses artistes, ses quidams et son maire.
21 avril, Journal du Jura : Le bilinguisme crée des tensions
La Ville de Bienne souhaite modifier son règlement sur la réclame.
Cette révision passera devant le Conseil de ville la semaine prochaine.
20 avril, Journal du Jura : Front commun pour réduire le fossé de la participation
A l'initiative de la section Jura bernois du PLR, les formations de la région se sont rencontrés pour parler tactique. Double but : augmenter la participation et le nombre d'élus.
19 avril, Communiqué du Canton de Vaud : Savoir citer Goethe est nécessaire, mais pouvoir discuter avec nos voisins l’est tout autant : pour une stratégie concrète d’apprentissage du suisse-allemand...
Le multilinguisme de la Suisse constitue l’une de nos fiertés les plus marquées : tant par nos quatre langues nationales que par toutes les diverses autres langues qui sont parlées par les habitantes et habitants de nos régions, la diversité linguistique est caractéristique de la culture helvétique. Une culture qui nous rend d’autant plus fiers qu’elle s’inscrit sur un territoire géographique relativement limité, de sorte qu’il est simple de passer du français à l’allemand, puis de l’italien au romanche, en quelques arrêts de train. Le Canton de Vaud lui-même borde pas moins de trois cantons bilingues, dont l’un borde lui-même le Tessin.
Dans l’ensemble, il est impératif aujourd’hui qu’une réelle stratégie liée à l’apprentissage du suisse allemand soit adoptée. Une stratégie qui devrait examiner la meilleure façon et le meilleur moment de proposer des cours de suisse allemand à l’école, obligatoires ou facultatifs. Afin, au final, que les étudiant-e-s vaudois-e-s puissent disposer des notions requises pour maîtriser non seulement la langue de Goethe, mais aussi et surtout celle de Dürrenmatt.
Plus d'informations sur le postulat
18 avril, Biel Bienne : L'ère numérique en marche
Le Conseil de ville de Bienne débattra lors de sa prochaine séance du nouveau Règlement sur la réclame en ville de Bienne. Les supports publicitaires électroniques ont modifié l'environnement et le bilinguisme doit être pris en compte.
14 avril, Le Temps : Les Suisses, des cancres linguistiques qui s'ignorent
La maîtrise des langues reste un avantage considérable pour décrocher l'emploi de ses rêves. Contrairement à ce que l'on pense, les Suisses sont loin d'être aussi polyglottes qu'ils ne l'imaginent.
14 avril, Le Temps : Si Bienne est "romande", c'est grâce à l'horlogerie
C'est un duel horloger qui se joue avec la finale de la National League de hockey entre Genève-Servette et le HC Bienne. Est-ce vraiment une finale romande ? L'horlogerie est une clé essentielle de la réponse.
14 avril, Le Temps : Marché du travail : les multilingues gardent la cote
Plus d'un tiers des annonces d'emploi en Suisse mentionne la maîtrise de deux langues ou plus, dévoilait jeudi l'Adecco Group Swiss Job Market Index. Qui confirme que l'allemand est davantage exigé en Suisse francophone que le contraire.
12 avril, Courrier de Berne : Berne a besoin d'enseignants formés à l'enseignement bilingue
Si le canton de Berne est bilingue, son chef-lieu demeurre un territoire germanophone. Néanmoins, des personnalités, des entreprises, des associations et des institutions s'engagent pour le bilingusime à Berne. C'est le cas de la Haute école pédagogique germanophone du canton de Berne (PH Bern), qui a mis en place, en collaboration avec son pendant romand, une formation bilingue pour les enseignants du primaire.
12 avril, Courrier de Berne : Alexandre Suter, un Romanche-Romand à Berne
Alexandre Suter est secrétaire général de Helvetia Latina (HL). Ce Romand-Romanche veille à une représentation équitable de fonctionnaires romanches, italophones et francophones au sein de la Confédération et à la promotion des langues latines nationales dans l'administration fédérale. Helvetia Latina compte aujourd'hui quelque 400 membres qui rêvent d'une Berne fédérale interculturelle et plurilingue. Une manière de faire vivre les diverses communautés linguistiques du pays.
31 mars, Tribune de Genève : Les Romands ne sont pas si mauvais en allemand
La langue de Goethe a mauvaise réputation de ce côté de la Sarine. Mais les élèves alémaniques n'apprécient pas beaucoup plus le français. Le point avec deux experts.
24 mars, Swiss Community : L'express linguistique Romanche
Les langues évoluent et s’enrichissent sans cesse de nouveaux mots. Le rhéto-romanche, «petite langue» comptant peu de locuteurs, se renouvelle particulièrement vite, parfois même du jour au lendemain.
24 mars, RTS : Couleurs locales
Entretien avec Pascal Oberholzer, citoyen biennois
Entretien avec Ariane Tonon, présidente du Conseil des affaires francophones
23 mars, La Liberté : Fonds en faveur du bilinguisme recalé
Le Grand Conseil a refusé hier la création d'un fonds dédié aux projets de promotion du bilinguisme dans les hautes écoles fribourgeoises.
17 mars, Journal du Jura : Un nouveau prix pour le bilinguisme
Une première récompense cantonale dotée de 20 000 francs.
13 mars, UNIL : HEC Lausanne introduit le bilinguisme français-anglais en libre choix dans son cursus de Bachelor
La Faculté des HEC de l’Université de Lausanne propose, dès la rentrée académique 2023, le bilinguisme français-anglais pour ses cursus de Bachelor en économie et en management, sous réserve de l’adoption du détail du plan d’études par la Direction de l’UNIL. Une flexibilité totale sera offerte aux étudiant·e·s qui pourront suivre les cours en français, en anglais et même changer de langue d’un cours à l’autre. Entretien avec Marianne Schmid Mast, doyenne de HEC Lausanne, sur cette nouveauté où la faculté fait œuvre de pionnière.
13 mars, RTS : Forum des idées - Le tandem linguistique et sa version numérique, le e-tandem
Interview de Virginie Borel, directrice du forum du bilinguisme à Bienne.
11 mars, RTS : Forum - Présenté par Renaud Malik
Faut-il enseigner le suisse-allemand à l'école ? Débat entre Félix Stürner et Daniel Elmiger
10 mars, Arc Info : Festiv’alem, le festival de films germanophones pour les élèves débute lundi
Le festival est destiné aux élèves de primaire et de secondaire 1 et 2 de Neuchâtel et La Chaux-de-Fonds. Il se tiendra du lundi 13 au vendredi 17 mars.
10 mars, Journal du Jura : Les francophones restent, les germanophones partent
Le Forum du bilinguisme observe une augmentation des habitants de langue française dans la cité seelandaise.Une tendance régulière depuis plusieurs années.
10 mars, RJB : La population francophone se renforce à Bienne
Selon les dernières statistiques, les Romands sont moins nombreux à quitter la ville que les Alémaniques. A 44% de francophones, la population seelandaise se rapproche toujours un peu plus du bilinguisme parfait.
9 mars, Biel Bienne : Chronique : Observée
Le Forum du bilinguisme observe une augmentation des habitants de langue française à Bienne depuis plusieurs années. Ainsi en 2021, Bienne comptait 55 976 habitants dont 24 217 enregistrés comme francophones (43,26%) et 31 759 enregistrés comme germanophones (56,74%) en octobre 2021. Les chiffres 2022 confirment la tendance avec 43,4% de francophones.
9 mars, À jour : Alors que les francophones restent à Bienne, les germanophones sen vont
Le Forum du bilinguisme observe une augmentation des habitants de langue française dans la cité seelandaise. Une tendance régulière depuis plusieurs années.
9 mars, Lematin.ch : Bienne est de plus en plus romande
Les francophones renforcent le caractère bilingue de la ville horlogère: ils forment désormais 43,4% de la population.
9 mars, À jour : Les francophones ne sont plus si minoritaires que ça à Bienne
Selon les relevés 2020 et 2021 du Contrôle des habitants de la Ville de Bienne, la population francophone active a tendance à se renforcer.
8 mars, Journal du Jura : Grand pas en avant pour Avenir Berne romande
Les grandes lignes de la réorganisation de l’administration dans le Jura bernois ont été acceptées,telles que présentées dans le rapport ad hoc.
8 mars, Journal du Jura : De la parole aux actes
Une Journée du bilinguisme au Grand Conseil, comme vécue pour la première fois en novembre 2021, sera mise sur pied chaque année, en collaboration avec les services de la Chancellerie d’Etat et le Forum du bilinguisme. La motion du maire socialiste de Tramelan, Hervé Gullotti, a recueilli 84 oui, 50 non et 7 abstentions.
7 mars, RJB : Perpétuer la Journée du bilinguisme
Organisée pour la première fois en novembre 2021, la Journée du bilinguisme au Grand Conseil sera répétée chaque année. Les députés ont accepté mardi une motion à la portée symbolique.
7 mars, Journal du Jura : Berne romande : Un projet ambitieux pour le Jura bernois
Le groupe parlementaire libéral-radical du canton de Berne au Grand Conseil soutient la stratégie de réorganisation de l’administration cantonale et des écoles cantonales dans la partie francophone du canton de Berne en vue du changement de canton
de la ville de Moutier. Pour les députés libéraux-radicaux, la création d’une administration francophone moderne, accessible et efficace est une nécessité. Le changement de canton devant intervenir au plus tard en 2026, il s’agit maintenant
de prendre les dispositions nécessaires tout en restant ouvert à d’éventuelles solutions provisoires permettant aussi de maintenir la charge financière pour le Canton de Berne à un niveau raisonnable. Le projet Avenir Berne romande est ambitieux et permet à la région du Jura bernois d’ouvrir un nouveau chapitre de son histoire. Le groupe PLR soutient ce nouvel élan.
Parti libéral-radical bernois
4 mars, RTS : Podcast "Gare à vous" : 1476
Vous la connaissez cette date, cʹest celle de la fameuse bataille de Morat!
" Mort à toi! " auraient lancés des Moratois à Charlie le Téméraire qui allait se mettre sur le toit.
Mais Morat cʹest aussi une gare avec son aspect moderne et plus traditionnelle, sa buvette ainsi que son troquet voisin de style buffet.
Morat, cʹest bien évidemment une architecture à la bernoise et ses arcades, sous lesquelles noue flânons en compagnie de Stéphane Moret, de lʹoffice du tourisme et de Beat Winterberger, guide par plaisir et cheminot de métier.
Au détour des ruelles, nous empruntons un passage secret qui nous mène dans lʹantre de Jordie Doubt, artiste en tatouage japonais, dans laquelle nous croisons Gerhard Steiner du Stars and Sound Festival! Coïncidence!
Et enfin, Morat, tous les amateurs de foot le savent, cʹest un loto, le loto du FC local, puisquʹon sait quʹà Morat, yʹa quine!
Pouet.
2 mars, Journal du Jura : Matériel de vote en allemand
Certains ayants droit ont reçu du matériel de vote pour le 12 mars en allemand. Il s’agit d’une erreur commise par le personnel de La Pimpinière, mandatée pour préparer les enveloppes de vote, peut-on lire sur le site de la Commune. L’institution s’en excuse. Il est possible d’obtenir du matériel de vote en français à l’administration.
2 mars, Journal du Jura : La Députation francophone prête à faire des concessions
La session de printemps commence lundi, avec le rapport concernant la réorganisation de l'Administration cantonale du projet Avenir Berne romande comme point essentiel pour la région.
1er mars, Werbewoche : Le dialecte dans la publicité recèle de nombreuses opportunités
Bico communiquait déjà en 1973 "Für ä tüüfa gsundä Schlaaf", mais ce n'est que ces dernières années que le dialecte écrit est utilisé plus fréquemment dans la publicité. Une étude empirique sur le sujet montre que le dialecte dans la communication offre de nombreuses opportunités aux marques, mais que la diversité des dialectes est également complexe et que leur utilisation nécessite une compréhension approfondie.
28 février, Biel Bienne : Tandems linguistiques
Cette année, les Tandems linguistiques du Forum du bilinguisme bougent au sens propre comme au figuré. Les séances d’information et de mise en réseau se dérouleront en effet dans divers lieux de la ville de Bienne et sous différentes formes. De plus, cet été, un événement spécial sur le thème des langues et des cultures aura
lieu dans le cadre du festival lakelive afin de célébrer comme il se doit les 20+ ans des Tandems publics de Bienne. Lancés par le Forum du bilinguisme en 2001, les Tandems linguistiques publics s’adressent avant tout à la population de la ville de Bienne et de la région du Seeland et du Jura bernois. Au cœur du concept, la rencontre et la communication orale afin que le bilinguisme et le vivre ensemble restent un élément vivant. Les Tandems publics offrent la possibilité de trouver un ou une partenaire en vue d’approfondir ses connaissances linguistiques sur la base d’un «troc» de connaissances. La prochaine séance aura lieu le jeudi 2 mars à 18h30 à l’Ecole d’Arts
Visuels à Bienne. Participation gratuite mais inscription souhaitée.
Détails sur
www.bilinguisme.ch
28 février, Biel Bienne : Fusion des médias francophone: quel impact pour Bienne ?
Dans une intervention interpartis déposée la semaine dernière au Conseil de Ville, des élus biennois, principalement des élues socialistes romandes, s’inquiètent de la fusion prochaine des radios locales Canal 3 francophone et RJB et de leur rapprochement avec le Journal du Jura. «Cette évolution suscite notre inquiétude quant à la garantie d’une offre journalistique de qualité pour les francophones de Bienne. La disparition d’un médial local implique un risque d’appauvrissement de l’information. La question de l’équité médiatique bilingue est remise en cause», écrivent les signataires qui estiment «qu’il est essentiel que tant les francophones que les germanophones de Bienne continuent à bénéfi cier d’une information complète et équilibrée, y compris concernant les activités de l’autre communauté linguistique.» Les parlementaires posent une série de questions au Conseil municipal sur l’impact de cette fusion. Notamment sur le nom de cette nouvelle radio (Radio Jura bernois) qui ne tient pas compte de la Ville de Bienne.
28 février, Biel Bienne : Défendons notre bilinguisme!
Que serait Bienne sans son bilinguisme? Cette particularité que tout le monde aime mettre en avant ne doit pas seulement être un discours, mais une réalité! Au-delà des deux langues, ce sont deux cultures qui cohabitent à Bienne. Comment la cité horlogère pourrait jouer le rôle de trait d’union entre la Suisse romande et la Suisse alémanique si sa propre population ne peut pas scolariser ses enfants volontairement de manière bilingue? L’école publique est certainement le premier lieu où ces deux langues et ces deux cultures peuvent se retrouver et être partagées. Vivre à Bienne est une chance pour tous les enfants puisqu’ils sont quotidiennement confrontés au bilinguisme. Depuis son introduction, la liste d’attente pour accéder au projet Filière Bilingue (FiBi) et à l’enseignement bilingue n’a pas diminué. L’injustice est ainsi créée par l’absence de volonté politique d’étendre la FiBi à toutes et à tous. Ainsi, pour montrer au reste du pays qu’alémaniques et francophones ne communiquent pas en anglais, il faut soutenir et étendre le projet FiBi. Alors plus que jamais, pour notre cohésion nationale, pour nos valeurs, défendons activement NOTRE bilinguisme français-allemand.
Pauline Pauli, députée, Nidau
25 février, Journal du Jura : Les tandems linguistiques évoluent
Lancés par le Forum du bilinguisme en 2001, les tandems linguistiques publics s’adressent avant tout à la population de Bienne, du Jura bernois et du Seeland. Au cœur du concept, la rencontre et la communication orale afin que le bilinguisme et le
vivre ensemble restent un élément vivant. Cette année, le Forum du bilinguisme souhaite faire évoluer le concept des séances d’information et de mise en réseau. Le but? Faire découvrir aux participants divers lieux situés aux abords de la gare de Bienne. L’une des séances aura par exemple pour cadre le bar de La Rotonde et se déroulera autour d’un apéritif. Deux rencontres auront lieu à l’Ecole d’Arts visuels. Le Forum du bilinguisme fêtera en outre cet été les 20 ans des tandems dans le cadre du festival Lakelive.
22 février, Journal du Jura : Aux urnes ou aux oubliettes
Chat échaudé craint l’eau froide! Pour ne pas devoir encore faire le deuil d’un élu régional, l’association Jura bernois. Bienne a étudié mille trucs de nature à éviter une nouvelle humiliation. Hep! sans participation massive, point de salut.
21 février, Journal du Jura : Le Conseil des affaires francophones se déploie sur les réseaux sociaux
Le CAF veut élargir ses horizons, notamment en se rendant plus visible. Depuis lundi, il est actif sur Instagram et LinkedIn. Il veut ainsi montrer quelles actions concrètes il met en place pour sa population.
18 février, Journal du Jura : L'invité : Manfred Bühler, Conseiller national élu, Cortébert
De l’importance de la mobilisation francophone
18 février, Journal du Jura : Avenir Berne Romande prêt à faire face au Parlement
La Commission des institutions politiques et des relations extérieures duGrand Conseil soutientles principes stratégiques pris dans le cadre du projet
18 février, SER Educateur : Bilinguisme : "L'anglais est un trait d'union superficiel
Les filières bilingues ont de plus en plus la cote dans les écoles du pays. Sont-elles la panacée ? État des lieux avec la directrice du Forum du bilinguisme basé à Bienne, Virginie Borel.
15 février, Courrier de Berne : La justice rendue aux minorités linguistiques
Si le canton de Berne est bilingue, son chef-lieu demeure un territoire germanophone. Néanmoins, des personnalités, des entreprises, des associations et des institutions s'engagent pour le bilinguisme à Berne. C'est le cas de lOffice fédéral de la justice (OFJ), qui a reçu pour la deuxième fois le label du plurilinguisme décerné par le Forum du bilinguisme.
11 février, Le Temps : "Tu es Romand, n'est-ce pas? : Rencontre zürichoise entre Blaise Bersinger et Patti Basler
Ils sont connus chacun de leur côté du Röstigraben, mais c’est la première fois qu’ils se rencontrent. Déambulation urbaine entre humoristes.
9 février, RJB : Fusion des groupes BNJ et Gassmann : réactions contrastées
Si certains craignent un manque de diversité dans la représentativité des régions à la suite de la fusion entre RJB et Canal3, d’autres y perçoivent une chance de synergies.
9 février, Journal du Jura : Le nouveau nom dérange le CAF et le Forum du bilinguisme
Dans le cadre de la redéfinition des zones de desserte des radios dans la région, le Conseil des affaires francophones de l’arrondissement de Bienne (CAF) et le Forum du bilinguisme ont été consultés dès la fin de l’année 2021. Aujourd’hui, à l’annonce du projet concret de fusion des radios régionales francophones RJB et Canal 3, les deux institutions biennoises confirment leur soutien, dans leur ensemble. «Les médias jouent un rôle essentiel dans la construction et le maintien de la spécificité culturelle bilingue de la région biennoise, d’une part, et c’est leur diversité qui permet la multiplicité des points de vue. Nous comprenons bien que cette exigence de diversité se heurte aux contraintes de viabilité, notamment dans la presse de proximité, et dans ce sens nous pouvons soutenir la solution proposée», estime Ariane Tonon, la présidente du CAF. A la tête du Forum du bilinguisme, Virginie Borel abonde en son sens: «Il est essentiel d’avoir un média radio fort pour la région francophone du canton de Berne afin que celle-ci puisse être vue et entendue partout.» Toutefois, les deux femmes émettent des réserves sur le choix de conserver le nom RJB (Radio Jura bernois) pour la future radio. «On a l’impression que les Biennois francophones ne sont pas inclus dans cette nouvelle entité», soupire Virginie Borel. Enfin, le CAF craint que le rapprochement du Journal du Jura avec la radio RJB détériore le lien avec les médias alémaniques et bilingues existants (Bieler Tagblatt, Canal 3 alémanique et TeleBielingue). «Nous tenons à rappeler que c’est le traitement d’une même actualité dans les deux langues en parallèle qui assure la cohésion et la construction de l’espace bilingue biennois», souligne Ariane Tonon. Mais Eric Meizoz, l’administrateur délégué du groupe Gassmann rassure: «La convergence restera en place à travers le portail d’informations bilingue Ajour.ch, dont la rédaction est basée à Bienne.»
9 février, Journal du Jura : Les médias francophones rassemblent leurs forces
Les groupes BNJ et Gassmann unissent certains de leurs canaux. Les programmes RJB et Canal 3 fusionneront et Le Journal du Jura sera intégré, avec eux, à une nouvelle société holding nommée JBBS SA.
8 février, Journal du Jura : Un avenir sans Moutier
Départ de la ville, envolée du Grand Chasseral, surveillance émue d’Avenir Bienne
romande? Il y a du grain à moudre dans le plan de législature du CJB. Et même un fromage pour Bellelay!
7 février, Biel Bienne : L'égalité des chances en jeu
En partie initiées à Bienne, les filières bilingues s'étendent un peu partout en Suisse. Dans la partie alémanique, les filières bilingues anglais/allemand ont de plus en plus la cote. Certains s'en inquiètent.
1er février, Journal du Jura : Le CJB salue le projet
Avenir Berne Romande : Faillites et poursuites réunies.
31 janvier, La Liberté : Non à un fonds en faveur du bilinguisme
La création d'un fonds dédié aux projets de promotion du bilinguisme dans les hautes écoles ne convainc pas le Conseil d'Etat. Il est néanmoins oiuvert à l'octroi de moyens supplémentaires.
27 janvier, Journal du Jura : Aucun Romand sur la liste bernoise du Centre
Ils sont 24, femmes et hommes, sur la liste du Centre pour le Conseil national. On a eu beau chercher, pas l'ombre d'un francophone à l'horizon. Dans le Jura bernois, certes, c'était un tantinet le mariage de la carpe Parti bourgeois-démocratique et du lapin Parti démocrate-chrétien. Le premier est plutôt antiséparatiste et accessoirement confidentiel, le second principalement autonomister et résolument ancré dans son seul fief prévôtois, donc. Bref, pas de quoi présenter des noms usceptibles de cartonner dans nos vallées même pas trop enneigées. A Bienne, c'est le même topo, ou presque. Avec encore moins de neige, toutetois.
Dans ce contexte, la formation issue de la fusion du PBD et du PDC remontera au front avec 24 Alémaniques pur jus. Parmi eux, les deux sortants, soit Lorenz Hess, de Berne, et Heinz Siegenthaler, de Rüti bei Büren. On classera gentiment ce dernier parli les régionaux de l'étape, si l'on peut dire, en compagnie de Jan Gnägi, Aarberg; de Reto Gugger, Bienne, et d'Andreas Ruefer, Orpond. A signaler, enfin, que Lorenz Hess sera encore le champion de sa formation pour le Conseil des Etats.
27 janvier, Journal du Jura : Une nouvelle association pour les Italiens fraîchement débarqués
Arrivée à Bienne il y a quatre ans, Elisa Cavaglion, 33 ans, a fondé un groupe de lecture en italien avec plusieurs amis de son âge. Intitulé Il Circolino, celui-ci s'est rapidement élargi en quelques mois.
26 janvier, La Liberté : Projet bilingue à Morat
Des élèves francophones fribourgeois ont créé un projet artistique commun pour le Festival des lumières qui se tient à Morat jusqu'à ce dimanche.
25 janvier, La Liberté : Le bac avec l'italien bientôt possible dans le canton de Fribourg
Les collégiens fribourgeois pourront passer la matu bilingue avec l'italien et séjourner un an au Tessin
21 janvier, Journal du Jura : L'invitée : Virginie Borel, directrice du Forum du bilinguisme, Bienne
Imbroglio, linguistico-judiciaire
21 janvier, SWISSday.FR : Balado du Forum sur le bilinguisme
Slam4Switzerland explore de nouveaux vecteurs pour promouvoir la diversité des langues tant en allemand qu'en français.
21 janvier, 24 Heures : Podcast du Forum du bilinguisme
Slam4Switzerland explore de nouveaux vecteurs pour promouvoir la diversité des langues tant en allemand qu'en français.
21 janvier, Tribune de Genève : Podcast du Forum du bilinguisme
Slam4Switzerland explore de nouveaux vecteurs pour promouvoir la diversité des langues tant en allemand qu'en français.
19 janvier, Journal du Jura : Balance entre nature et finance
Le Gouvernement a présenté son programme de législature 2023-2026, mais avec la perspective de l’horizon 2030. (point 4. nourrir la divertsité et le bilinguisme)
18 janvier, Journal du Jura : Continuité et multilinguisme
Coraline Gajo-Guyot : Nouvelle conservatrice [au Musée de St-Imier] depuis janvier.
18 janvier, Journal du Jura : Plainte jugée irrecevable car rédigée en français
Même si le canton est bilingue, il n’est pas possible de porter plainte dans une autre langue qu’en allemand à Berne.
17 janvier, Journal du Jura : Une infothèque bilingue
L’offre au centre d’Orientation professionnelle est proposée en français et en allemand.
16 janvier, 20 Minutes : La justice bernoise juge une plainte irrecevable car rédigée en français
Le canton de Berne est pourtant bilingue. Mais la loi exige qu’une plainte soit rédigée dans la langue officielle de l’arrondissement où le texte sera déposé. La législation fribourgeoise et valaisanne diffère.
10 janvier, Biel Bienne : Manfred Bühler, amateur de röstis
Le député-maire de Cortébert et président de l'UDC bernoise accédera à nouveau ce printemps au Conseil national où il succédera à Albert Rösti.