Menu

Médias 2023


La question du bi- et plurilinguisme est largement présente dans les médias nationaux. Le Forum du bilinguisme propose ici une sélection d'articles et d'émissions radio-TV dignes d'intérêt.

 

Décembre 2023

30 décembre, Le Temps : "On est Neuchâtelois ou Valaisan avant d'être Romand"

L'étude de messages vocaux WhatsApp lancée par l'Université de Neuchâtel début novembre offre ses premiers constats. Selon le professeur Mathieu Avanzi, elle met en lumière des manières de s'exprimer inédites.

Lire l'article

 

30 décembre, Journal du Jura : Chronique "L'invitée" : Virginie Borel, directrice du Forum du bilinguisme

Voyage artistique au pays des langues

Lire l'article

 

29 décembre, Le Temps : Mathieu Avanzi, dialectologue : "L'identité romande existe si l'on se donne la peine de la chercher"

L'étude de messages vocaux WhatsApp lancée par l'université de Neuchâtel en novembre offre ses premiers constats. Elle met en lumière des manières de communiquer inédites, selon le professeur Mathieu Avanzi.

Lire l'article

 

28 décembre, Journal du Jura : Une radio rouge s'est réincarnée en orange

Cette fin d'anée est un bon moment pour apporter un dernier hommage à une radio chère à la région biennoise.

Lire l'article

 

27 décembre, 24 Heures : Le carton alémanique séduira-t-il les Welsches?

Le long métrage de Peter Luisi "Bon Schuur Ticino" n'est pas encore dans les salles romandes mais séduit déjà outre-Sarine. Deux élus vaudois l'ont visionné pour nous.

Lire l'article

 

20 décembre, ArcInfo.ch : Lacunes en français, une enseignante lance un cri d'alarme : "Il est urgent d'agir"

L'enseignante valaisanne Marie Pedroni s'inquiète du niveau de français des élèves romands qui chute d'année en année. Son livre "Désolé pour l'orthografe" propose des pistes de solutions. Interview.

Lire l'article

 

19 décembre, Le Temps : Bienne pourrait avoir sa première maire romande

La socialiste Glenda Gonzalez Bassi se lance officiellement dans la course à la succession d'Erich Fehr à la tête de la ville. Elle serait la première femme à occuper une telle fonction.

Lire l'article

 

19 décembre, LeMatin.ch : Une Romande maire de Bienne ? Une hypothèse réaliste

Une candidature déclarée et une autre à venir sont romandes et féminines. 

Lire l'article

 

19 décembre, Watson.ch : On parlait quelle langue en Suisse il y a 1800 ans ?

Avant que nos langues nationales ne s'étendent sur le territoire de l'actuelle Suisse, les populations locales s'exprimèrent d'abord en gaulois, puis en latin. Certaines inscriptions offrent un aperçu de la culture linguistique d'il y a près de 1800 ans.

Lire l'article

 

19 décembre, Le Nouvelliste : Bilinguisme : le Service de la culture du Valais primé

Le Service de la culture est devenu la première entité de l'Etat du Valais à obtenir la certification Engagement bilinguisme.

Lire l'article

 

18 décembre, LFM Radio : Le Service de la culture du Valais primé

Le Service de la culture du Valais a pu être certifié Engagement bilinguisme grâce aux efforts réalisés ces cinq dernières années. Il est récompemsé pour ses efforts en matière de bilinguisme avec la mise en oeuvre de sa stratégie visant à renforcer la cohésion culturelle du canton et à développer le bilinguisme dans tout le service, indiquent lundi soir ce service cantonal et le Forum du bilinguisme.

Lire l'article

 

13 décembre, Courrier de Berne : Davantage de Romands à Berne !

Le Centre suisse d'électronique et de microtechnique (CSEM) de Neuchâtel a transféré il y a quelques mois à Berne sur le campus de l'Hôpital de l'Île une grande partie de son département de recherche en santé numérique. Une vingtaine de collaboratrices et collaborateurs du CSEM y travaillent déjà, et, d'ici à 2026, ils seront le double.

Lire l'article

 

12 décembre, Journal du Jura : Une soirée labellisée Royal Arena au Lakelive

Du 31 juillet au 10 août, le Lakelive Festival accueillera Nas, Passenger et Simple Minds. Les organisateurs prévoient aussi une journée supplémentaire et consacrent une soirée au hip-hop.

Lire l'article

 

8 décembre, cath.ch : Chaleur humaine et traditions à la Mission italienne de Bienne

A Bienne, la Mission catholique italienne est une institution ancienne et respectée. Les italophones de la région y trouvent une pratique de la foi adaptée à une sensibilité qui mêle respect des traditions, ferveur et bonne humeur.

Lire l'article

 

3 décembre, Watson.ch : Nos collègeues zurichois nous ont torturés avec une idée "horrible"

Alors qu'apprendre le bon allemand est déjà une galère sans nom pour nombre d'élèves, le canton de Vaud a une nouvelle lubie: introduire le suisse allemand dans les écoles. Mais au fait, comment les journalistes romands de watson se débrouillent-ils dans cette langue?

Regarder la vidéo

 

2 Décembre, Journal du Jura : Viasuisse renouvelle son Label du plurilinguisme

L'entreprise active dans l'information travaille en trois langues.

Lire l'article

 

1 décembre, Journal de Morges : Chronique "ça ira mieux demain"

Sorry, sprechen Sie Hochdeutsch bitte?

Lire l'article

 

 

Novembre 2023

30 novembre, Journal du Jura : L'Office de l'assurance-chômage labellisé

L'Office de l'assurance-chômage (OAC) du Canton de Berne a obtenu le label du bilinguisme pour son site de Bienne, indique un communiqué commun de l'OAC et du Forum du bilinguisme publié mardi. L'OAC réunit trois entités: l'une francophone, l'autre germanophone et la troisième bilingue. Rappelons que l'OAC avait obtenu cette distinction en 2008 et 2017, lorsqu'il faisait encore partie du BECO.

 

30 novembre, ArcInfo : Du palet à La Fontaine en suisse-allemand

Une douzaine de fables du poète français viennent d'être traduites en dialecte bernois. Il s'agit de l'oeuvre de l'ex-défenseur du HC Bienne Philippe Seydoux et de son père Yves.

Lire l'article

 

29 novembre, RJB  : Label du bilinguisme pour l'OAC de Bienne

L'office de l'assurance-chômage avait obtenu cette distinction en 2008 et 2017, lorsqu'il faisait encore partie du BECO

Lire l'article

 

29 novembre, Watson.ch : Ce canton romand pourrait imposer le suisse allemand à l'école

Les dialectes d'outre-Sarine désespèrent les Romands. Le Parlement vaudois veut donc enseigner le suisse allemand dans les écoles. Une figure bien connue estime que ce ne sont pas les Romands, mais les Suisses alémaniques qui doivent faire un effort.

Lire l'article

 

29 novembre, RTS : 19h30 : Le Grand Conseil vaudois favorable à l'apprentissage du suisse allemand à l'école

Le Grand Conseil vaudois souhaiterait que le suisse allemand soit enseigné dans les écoles du canton. Il a demandé mardi au Conseil d'Etat, lui-même opposé à cette mesure, d'élaborer une stratégie pour permettre l'apprentissage du dialecte.

Regarder l'émission

 

29 novembre, La Liberté : Le suisse allemand fait des remous

Un texte du vert David Raedler intitulé Pour une stratégie concrète d'apprentissage du suisse allemand est parvenu à convaincre une courte majorité des parlementaires vaudois mardi (71 pour, 67 contre et 2 abstentions).

Le débat qui a précédé a thématisé autant le statut du suisse allemand - langue nationale ou plutôt ensemble de dialectes? - que le rôle que l'école devrait jouer dans l'apprentissage. Plusieurs députés se sont distingués par leurs accroches ou conclusions en Schwytzertütsch.

Lire l'article

 

28 novembre, La Liberté : Petit cours de langue par un enfant de sept ans

C’est l’histoire d’un petit garçon de sept ans qui a passé récemment pour la première fois une semaine à Paris avec ses parents. Il a ainsi découvert la Ville Lumière, sa fameuse tour Eiffel, la cathédrale Notre-Dame, la Sainte-Chapelle ou encore le somptueux palais de Versailles. Pour l’anecdote, la visite de ce dernier a été interrompue par une fausse alerte à la bombe. Résultat: après l’évacuation en fin de matinée, le jeune garçon et sa famille ont pu revenir dans l’aprèsmidi terminer la balade dans les jardins, pour une fois quasi vides. Mais ce voyage a également été l’occasion pour le petit bonhomme de noter quelques différences de langue entre la France et la Suisse, comme de parler de «déjeuner» pour le dîner, ainsi qu’il l’explique après son retour à son parrain. Celui-ci, voulant tester les connaissances linguistiques de son filleul, lui demande alors comment les Français disent nonante. Et là, la réponse fuse: «Huitante-dix»!

 

28 novembre, La Côte (online) : Vaud : les députés favorables à l'apprentissage du suisse allemand 

Un postulat, soutenu par la Gauche et les Vert'libéraux, demande au Grand Conseil de se pencher sur la possibilité d'intégrer le suisse allemand à l'école.

Lire l'article

 

28 novembre, 20 Minutes online : Vaud devra réfléchir à l'enseignement du schwytzertütsch à l'école

Le Grand Conseil a accepté un postulat qui demande au canton d'examiner la meilleure façon de proposer des cours de suisse allemand à l'école, qu'ils soient obligatoires ou facultatifs.

Lire l'article

 

28 novembre, Journal du Jura et ArcInfo.ch : Un ex-hockeyeur a traduit des fables de La Fontaine en suisse-allemand

Une douzaine de fables de Jean de La Fontaine viennent d'être traduites en dialecte bernois. Il s'agit de l'oeuvre de Philippe Seydoux, ancien défenseur du HC Bienne et son père Yves.

Lire l'article

 

27 novembre, 20 Minutes : Zoug durcit ses exigences de langue pour la naturalisation

Le gouvernement zougois a répondu favorablement à une motion de l'UDC qui réclame un meilleur niveau de langue pour être naturalisé.

Lire l'article

 

27 novembre, RTS : Martin Candinas : "J'ai toujours essayé de montrer la présence du romanche"

Le centriste Martin Candinas revient lundi dans La Matinale sur son année en tant que premier citoyen du pays. Le président du Conseil national a notamment défendu la place de sa langue, le romanche, sous la Coupole. Il a aussi cherché à encourager les personnes en situation de handicap à participer politiquement.

Regarder l'émission

 

24 novembre, Le Temps : Face à l'IA, les métiers de la traduction n'ont pas dit leur dernier mot

L'utilisation croissante des outils automatiques peut apparaître comme une menace pour le secteur. Pourtant, le besoin de nouveaux diplômés est toujours là. La transformation de cette profession illustre parfaitement l'évolution que beaucoup d'autres devraient vivre.

Lire l'article

 

23 novembre, SwissInfo.ch : Le niveau d'anglais des Suisses, bon ou mauvais? That's the question!

Selon un classement mondial des cométences en anglais, la SUisse perd de plus en plus de terrain. Mais établir un classement linguistique précis est loin d'être simple.

Lire l'article

 

21 novembre, Blick.ch : Vous dites plutôt "télé" ou "tèlè"? Un linguiste examine l'accent des Romands

Quand on cause avec un Français, c'est clair. La plupart des Romands tendent à prononcer le mot "télé" voyelles ouvertes, avec des accents graves et non aigus. Mais les Valaisans résistent, observe le linguiste Mathieu Avanzi en cette journée mondiale de la télévision.

Lire l'article

 

16 novembre, Journal du Jura : Du sprot en deux langues

Un traitement de racine pour résoudre un problème de la langue. Le club biennois décide de devenir bilingue.

Lire l'article

 

15 novembre, Communiqué de presse du Conseil fédéral : Loi sur Movetia : le Conseil fédéral soumet le message au Parlement

L’agence nationale Movetia doit être transformée en établissement autonome de droit public afin de mieux répondre aux exigences du gouvernement d’entreprise. C’est ce qu’a décidé le Conseil fédéral le 15 novembre 2023. Movetia exécute les mesures d’encouragement de la Confédération et des cantons pour les échanges et la mobilité en matière de formation aux échelons national et international. La nouvelle loi sur Movetia devrait entrer en vigueur en début d’année 2025.

Lire le communiqué de presse

 

14 novembre, 24 Heures : Jeunes Vaudois et Zougois à l'assaut du Röstigraben

Des élèves participent à la toute première Semaine nationale de l'échange linguistique dans le canton de Vaud. Reportage à Prangins.

Lire l'article

 

14 novembre, La Liberté : Sprichst du Deutsch? Confédération et cantons veulent accroître les échanges linguistiques

"Le programme était super, tout était bien organisé et j'i suivi les cours comme un élève zougois." Benjamin Fragnière, 13 ans, est encore tout enthousiasmé par sa semaine d'échange linguistique. Avec plusieurs de ses camarades de sa classe prégymnasiale du CO de Marly, il s'est rendu durant la dernière semaine d'octobre à Hünenberg, dans le canton de Zoug. "Nous sommes allés chez eux durant nos vacances, alors qu'ils avaient repris l'école", précise l'adolescent. Quant aux Zougois, ils étaient venus durant leur congé, deux semaines auparavant, suivre les cours avec leurs camarades fribourgeois.

Lire l'article

 

13 novembre, Telebielingue : Parlez-vous jurabernois?

"Schneuquer", un "plètz" ou encore le "clignoteur". Un livre compile les mots et expressions typiques de l'Arc Jurassien.

Regarder l'émission

 

13 novembre, Le Temps : Une semaine pour faire tomebr le Röstigraben linguistique à l'école

Ce lundi a lieu la première semaine nationale de l'échange, visant à promouvoir les séjours linguistiques. Vaud et Zurich signeront mardi une convention pour proposr aux élèves une 12e année de cours, à suivre dans une classe de l'autre canton. 

Lire l'article

 

11 novembre, Journal du Jura : La Direction consulaire du DFAE labellisée

Le Forum du bilinguisme, dont le siège est à Bienne, a remis vendredi matin la certification "Label du bilinguisme" à la Direction consulaire du Département fédéral des affaires étrangères (DFAE). Le conseiller fédéral Ignazio Cassis, à la tête du DFAE, a assisté à la remise du prix. Avec ses trois divisions Service aux citoyens, Protection consulaire et Innovation et partenariats, la Direction consulaire veille à ce que les prestations fournies dans le monde entier soient efficaces et tournées vers la clientèle. Son personnel à Berne est plurilingue et les trois langues nationales y sont représentées.

 

9 novembre, Journal du Jura : Un livre qui veut droit bien aller pour la moutre pis l'fatre

Directeur duCentre de dialectoplogie et d'étude du français régional à l'Uni de Neuchâtel, le linguiste savoyard Mathieu Avanzi sort un ouvrage pas piqué des hannetons sur les mots et expressions de l'Arc jurassien.

Lire l'article

 

9 novembre, RTS : Le niveau d'anglais des Suisses est en chute libre

Pour la quatrième année consécutive, selon un clasment international, le niveau d'anglais des Suisses et des Suissesses recule. en 2021, il pointait à la vingt-cinquième place, cette année, il se classe à la trentième.

Lire l'article 

 

8 novembre, Le Temps : Les messages vocaux, cette "mine d'or" du parler romand

L'Université de Neuchâtel veut recueillir des milliers de messages vocaux échangés sur WhatsApp dans toute la Suisse romande. Elle entend ainsi décrypter le langage des jeunes et les pratiques linguistiques régionales afin de développer de nouveaux outils.

Lire l'article

 

8 novembre, 24 heures : Le niveau d'anglais se détériore

Les Vaudois reculent dans un comparatif international des connaissances de la langue de Shakespeare, selon une enquête d'Education First. 

Lire l'article

 

8 novembre, RTS : Forum - Présenté par Renaud Malik et Cynthia Gani

Forum des idées - Traduire les fables de la Fontaine en suisse allemand.

Regarder l'émission

 

7 novembre, Journal du Jura : Le défi des langues pour s'intégrer

Le forum annuel Migration et intégration de la Ville de Bienne revient occuper le foyer du Palais des Congrès ce jeudi 9 novembre. La cinquième édition est consacrée aux langues, en mettant en particulier l'accent sur le plurilinguisme dans le contexte de l'intégration. Dès 18h, cinq tables rondes aborderont les différents aspects de cette question, notamment dans le domaine de l'emploi. "Le bilinguisme de Bienne est une chance, mais pour les personnes issues de la migration, il se révèle un défi de taille lorsqu'il s'agit de trouver du travail", expose Tamara Iskra, déléguée à l'intégration. Par ailleurs, une trentaine d'institutions et d'associations présenteront ce qu'elles proposent pour l'intégration et l'apprentissage des langues. Un apéritif clôturera la manifestation, entièrement gratuite. Il sera par ailleurs possible de faire garder ses enfants sans frais supplémentaires. Natasha Pittet, directrice de l'Action sociale et de la sécurité, ouvrira le forum et y participera elle-même.

 

7 novembre, RJB : Le Forum migration et intégration à Bienne

Le forum migration et intégration revient jeudi au palais des congrès. Des tables rondes seront organisés durant la soirée. Elles vont permettre des échanges entre la population et des acteurs institutionnels autour de la question du bilinguisme biennois et de son usage pour permettre de mieux s’intégrer dans la ville.

Écouter l'émission

 

7 novembre, Journal du Jura : Après les promesses, les actes

Huit candidats élus avaient assuré vouloir s'engager pour les francophones.

Lire l'article

 

6 novembre, RJB : Le Journal : L'heure est au bilan

Le Forum du bilinguisme fait les comptes apèrs avoir mené sa campagne avec Bern Bilingue dans le cadre des élections fédérales.

Écouter l'émission

 

4 novembre, RJB : Ils ont promis de veiller aux intérêts des Bernois francophones. Et maintenant?

Le Forum du bilinguisme et BERNbilingue avaient lancé une campagne avant les élections fédérales pour inviter les candidats à s'engager pour la minorité linguistique. Parmi ceux qui ont répondu favorablement, huit ont été élus.

Lire l'article

 

3 novembre, Journal du Jura : De l'insouciance malgré la violence

Yves Raeber a traduit en allemand "Venir grand sans virgules" de l'auteure Myriam Wahli pour la maison d'éditions biennoise Brotsuppe Verlag. Le traducteur raconte les défis rencontrés.

Lire l'article

 

Octobre 2023

31 octobre, Journal du Jura : Une championne de Champion

La Banque cantonale bernoise, la Chambre économique Bienne-Seeland et la Chambre d'économie publique du Jura bernois ont récompensé l'entreprise Schwab-System, de Champion (Gampelen) pour ses efforts en matière de bilinguisme. La firme est établie depuis bientôt dix ans dans le Seeland, après avoir eu longtemps son siège à Prêles.

 

30 octobre, Blick : Les Biennois se rendent de moins en moins aux urnes

Bienne a le taux de participation le plus bas des grandes villes suisses. Cela s'explique notamment par le bilinguisme, l'idée reçue de la complexité du processus de vote, et l'impression de pas avoir de réel impact.

Lire l'article

 

26 octobre, RJB : Le Journal de 7H

Certaines entreprises se démarquent par leurs efforts. La société familiale, Schwab-System dont le siège social est à Prêles mais qui se développe à Gals, a été honorée mardi soir par le Forum du bilinguisme et la Banque Cantonale bernoise.

Ecouter l'émission

 

25 octobre, RJB : Le journal de 12h15

Le forum du bilinguisme et la Banque Cantonale bernoise ont décider d’honorer chaque année une entreprise qui se démarque dans le cadre du Prix effort bilinguisme économie. Hier soir, à la Couronne à Sonceboz, c’est l’entreprise familiale Schwab-System qui a été récompensée.

Ecouter l'émission

 

25 octobre, RJB : Bilinguisme en entreprise : Schwab-System honorée

Le Prix effort bilinguisme dans l'économie a été remis mardi soir à l'entreprise Schwab-System à Gals. Son directeur insiste sur l'importance des langues dans le monde économique.

Lire l'article

 

25 octobre, Le Temps : Rubrique "Opinion" : Joëlle Fiss, Députée PLR au Grand Conseil et analyste en droits de l'Homme

Pour un vrainmultilinguisme au parlement.

Lire l'article

 

24 octobre, Entreprise Romande : La mobilité, nouvel enjeu de la formation professionnelle

Les programmes qui favorisent les échanges des apprentis se multiplient en Suisse romande. Ils répondent à une nécessité dans un monde globalisé et multiculturel.

Lire l'article

 

24 octobre, La Liberté : Les CO de Pérolles et de Sarnen (Obwald) vont signer une charte d'échange

Une charte de partenariat sera signée le 16 novembre pour pérenniser le lien entre le CO de Pérolles, à Fribourg, et celui de Sarnen, dans le canton d'Obwald. Des échanges entre classes des deux écoles existent depuis une dizaine d'années.

Lire l'article

 

24 octobre, Journal du Jura : Courrier des lecteurs

Élections fédérales : Appel à bosser ensemble!

Lire l'article

 

24 octobre, ArcInfo : Avec l'élection de Manfred Bühler, la Berne francophone respire mieux

L’élection du président de la section bernoise de l’UDC permet au Grand Chasseral et à la partie francophone du canton d’être représentée au Conseil national. Les défis ne manquent pas.

Lire l'article

 

24 octobre, Journal du Jura : Le Centre Jura bernois-Seeland labellisé pour la quatrième fois

Le centre de Santé bernoise, à Bienne, est certifié depuis 2003.

Lire l'article

 

24 octobre, Journal du Jura : Un relais pour rendre toutes les oreilles attentives

L'élection de Manfred Bühler, président de la section bernoise de l'UDC, permet au Grand Chasseral et à la partie francophone du canton d'être représentée au Conseil national. Un intermédiaire bienvenu pour faire siffler d'autres oreilles.

Lire l'article

 

24 octobre, Journal du Jura : Où les bruits de votes attendus se font modestes mumures

Une fois de plus, le Jura bernois et Bienne n'ont pas trop bourrés les urnes, ce dimanche. Bon, l'honneur romand est sauf. Il s'appelle Manfred Bühler. Mais admettez qu'il y a un loup...Un seul? Ah! si c'était si simple...

Lire l'article

 

23 octobre, RJB : Manfred Bühler : "Les francophones du canton méritaient un beau succès"

Le conseiller national réélu dimanche était invité spécial du Journal de 12h15. Il revient sur son score et évoque la suite des évènements pour l'UDC bernoise.

Lire l'article

Écouter l'émision

 

23 octobre, Journal du Jura : L'honneur est sauf, c'est déjà ça

Le camouflet de 2019 est partiellement oublié. L'UDC Manfred Bühler passera les quatre prochaines années au Conseil national. Il aurait été déshonorant pour le Jura bernois, et pour les francophones du canton, que leur seul représentant, président du plus grand parti bernois, soit banni.

Lire l'article

 

23 octobre, RTS : 12H45

Canton de Berne : les francophones plafonnent au national.

Voir l'émission

 

22 octobre, RTS : Élections fédérales

Interview de Virginie Borel, directrice du Forum du bilinguisme

Voir l'émission

 

18 octobre, 24 Heures : Parler romand, "ce n'est pas juste dire huitante et panosse"

Kimberley Perrenoud publie un manuel destiné aux étrangers sur le français de Suisse. Les Romands y trouveront plein de pépites sur leur culture.

Lire l'article

 

16 octobre, Le Quotidien jurassien : Candidats francophones cherchent Coupole

Dix pour cent de la population pour zéro élu sur les 26 parlementaires bernois envoyés sous la coupole, voilà quel était le résultat pour les francophones du canton il y quatre an. Pour éviter une nouvelle déconfiture, le Forum du bilinguisme a mis en place des actions durant la campagne.

© Cet article est reproduit avec l’autorisation des Editions D+P SA, société éditrice du Quotidien Jurassien

Lire l'article

 

13 octobre, RFJ : Le Jura bernois en quête d'un siège fédéral

Les élections fédérales arrivent à grands pas. Si deux sièges aux Chambres sont garantis dans notre canton, le Jura bernois est plongé dans l'incertitude. En 2019, aucun candidat de la Berne francophone n'avait réussi à s'attribuer l'un des 24 sièges du canton au Conseil national. Le tour des enjeux du 22 octobre.

Lire l'article

 

13 octobre, RFJ : Journal de 18H

A propos des élections fédérales.

Ecouter l'émission

 

12 octobre, Swissinfo.ch : Plusieurs langues, plusieurs façons d'être

De nombreuses personnes polyglottes passent d'une langue à l'autre. Elles se disputent avec plus de retenue en chinois qu'en suisse allemand, sont plus émotives en albanais ou préfèrent résoudre les problèmes en anglais. Que se chache-t-il derrière ce phénomène?

Lire l'article

 

11 octobre, Le Temps : Ces mots disparus de la langue française

Les éditions Larousse ont eu l'excellente idée de rassembler les termes et expressions effacés de nos disctionnaires. Un ouvrage à la fois nostalgique et jubilatoire.

Lire l'article

 

11 octobre, RTS : Le Journal de 6H 

Virginie Borel, directrice du Forum du bilinguisme, à propos de la campagne Bi-Lingue organisée en raison de la sous-représentation des francophones sous la Coupole fédérale.

Ecouter l'émission

 

9 octobre, Le Temps : Les francophones veulent se faire entendre

La région ne compte aujourd'hui qu'un représentant sous la Coupole, c'est l'UDC Manfred Bühler. Dans les autres partis, aucun Romand n'a de réelles chances, et cela pour plusieurs raisons. 

Lire l'article

 

9 octobre, ArcInfo : Francophones du canton de Berne, allez voter!

Alors que le Jura bernois et la partie francophone de Berne sont sous-représentés dans la députation fédérale bernoise, les partis politiques et institutions de la Berne francophone se mobilisent. 

Lire l'article

 

8 octobre, Le Matin Dimanche : Micheal von der Heide : Délices en schwyzerdütsch

Le plus romands des chanteurs alémaniques revient avec "Nocturnes", son 13e album studio dans lequel il chante en trois langues.

Lire l'article

 

7 octobre, Watson : Voici pourquoi les Suisses-allemands existent

Ils dominent le quotidien en Suisse alémanique, ils ont presque disparu en Suisse romande et ils ne sont plus utilisés que dans la sphère privée en Suisse italienne: eux, ce sont les dialectes. C'est dans l'Histoire qu'il faut chercher la raison de ces différences.

Lire l'article

 

4 octobre, Arc Info : Un livre pour apprendre le français de Romandie

Conçu par une ancienne étudiante de l'Université de Neuchâtel, l'ouvrage propose des exercices de langue et culture suisse.

Lire l'article

 

4 octobre, RJB : Le Journal de 18h

Retour sur la table ronde organisée en lien avec les élections fédérales du 22 0ctobre 2023.

Ecouter l'émission

 

4 octobre, RJB : Élections fédérales : notre table ronde

RJB vous propose une table ronde pour faire le tour des défis pour la région en lien avec les élections fédérales.

Lire l'article

Écouter l'émission 

 

 

Septembre 2023

27 septembre, Movetia : Une journée pour célébrer le plurilinguisme

Le Parlement et l'administration fédérale célèbrent aujourd’hui la Journée du plurilinguisme. Le directeur de Movetia, Olivier Tschopp, profite de cette occasion pour s’exprimer sur l’importance de soutenir les échanges linguistiques en Suisse.

Lire l'article

 

27 septembre, Hôtellerie et Gastronomie Hebdo : Plaidoyer pour les langues nationales

En marge de la remise du Prix du bi- et plurilinguisme, une table ronde sur le thème des langues dans la formation professionnelle a été organisée mi-septembre à Delémont.

Lire l'article

 

26 septembre, Biel Bienne : Je t'aime, moi non plus...

David Sorenti, de Nidau, commente I'opinion de Mario Cortesi sur le reglement biennois sur la reciame (BIEL BIENNE du 5.9.) et se demande si Iui et le bilinguisme c'est: Je t'aime, moi non plus...

Lire l'article

 

25 septembre, La Télé : Une pénurie qui inquiète toujours

Ce matin, c'était la rentrée de la haute école pédagogique de Fribourg. Cette année, la HEP accueille 150 nouveaux élèves francophones, 178 bilingues et 28 alémaniques.

Regarder l'émission

 

22 septembre, Frapp : Le canton de Fribourg célèbre samedi le bilinguisme

La Journée du bilinguisme aura lieu samedi selon une nouvelle formule, en collaboration avec l'Unifr et Fribourg, ville du goût 2023.

Lire l'article

 

22 septembre, RJB : Élections fédérales sur RJB : nos débats

Notre rédaction vous propose un dispositif spécial afin de donner la parole aux partis politiques pour les élections fédérales du 22 octobre. 

Lire l'article

 

21 septembre, La Région : Pestalozzi l'yverdonnois : L'idéal face au réel!

Le dernier épisode pourrait faire croire que le bilinguisme va de soi dans l'Institut d'Yverdon: les enfants germanophones apprennent le français grâce à leurs camarades
et maîtres francophones, et vice versa.

Lire l'article

 

21 septembre, RJB : Echanges linguistiques renforcés entre le Jura bernois et la Colombie

Les collaborations se sont intensifiées entre le canton de Berne et le Collège Helvetia situé à Bogota, capitale de la Colombie.

Lire l'article

 

20 septembre, La Liberté : L'Uni s'ouvre au public

Samedi, la journée festive Explora sera notamment consacrée au goût et au bilinguisme.

Lire l'article

 

19 septembre, Biel Bienne : BILINGUISME :  Mélanger les élèves

Ursula Jungo, une Alémanique travaillant à l'Aide en gare de Bienne, jette son regard sur les Romands.

Lire l'article

 

18 septembre, RTS : 12h45 

Elections fédérales 2023 : la suite de nos pages spéciales avec cette fois-ci le canton de Berne

Regarder l'émission

 

18 septembre, Journal du Jura : La passion du septième art en mode bilingue

Certifié "Label du bilinguisme" depuis 2005, Cinevital confirme son engagement culturel cinématographique envers les régions francophones, germanophones et bilingues.

Lire l'article

 

17 septembre, Journal du Jura : La magie du 7e art a encore opéré à Bienne pour le FFFH

La 19e édition du Festival du film français d’Helvétie (FFFH) à Bienne a attiré 17'200 cinéphiles de mercredi à dimanche. Les salles ont été occupées à plus de 80% de leurs capacités au cours des cinq jours, se félicitent les organisateurs.

Lire l'article

 

16 septembre, Le Quotidien jurassien : Pour que la délégation bernoisene soit «plus jamais monolingue»

On ne le sait que trop bien dans le Jura bernois: depuis une trentaine d'années, les candidats francophones ont bien du mal à se faire une place dans la délégation bernoise au Conseil national. Même les élus sortants peinent à se faire réélire. Voire échouent, comme en 2011 et en 2019, deux années où la législature aux Chambres a débuté sans aucun représentant francophone issu du canton de Berne. Afin de sensibiliser les électeurs bernois à cette situation et éviter que la délégation du deuxième plus grand canton de Suisse sous la Coupole soit à nouveau monolingue, l'association BERNbilingue et le Forum du bilinguisme ont lancé hier une campagne commune.

Lire l'article

 

16 septembre, Journal du Jura : Bilinguisme, art, argent et ethnographie réunis

Denis Ramseyer et deux collègues ont verni leur ouvrage au Musée d'ethnographie.

Lire l'article

 

15 septembre, Keystone ATS : La Fondation SwissSkills décroche le Prix du bi- et plurilinguisme

Le Prix du bi- et plurilinguisme 2023 a été remis vendredi à la fondation SwissSkills. Le jury a salué son engagement en faveur de l'image positive de l'apprentissage dans les différentes régions linguistiques de la Suisse. SwissSkills s'engage pour l'organisation des championnats suisses des métiers, permettant aux jeunes professionnels de participer à des compétitions d'envergure internationale. Cette récompense illustre l'importance des langues nationales dans la formation professionnelle, a souligné le Forum du bilinguisme.

Le prix a été remis par le conseiller national Laurent Wehrli (PLR/VD), président du jury et président d'Helvetia Latina dans le cadre d'une manifestation à Delémont en présence du président du Conseil national Martin Candinas.

Remis par le Forum du bilinguisme à Bienne, ce prix récompense des personnes ou institutions qui au travers de leurs actions oeuvrent en faveur des langues nationales, que ce soit sur un plan national ou régional.

 

14 septembre, La Région : Pestalozzi l'yverdonnois

Bilinguisme à Yverdon

Lire l'article

 

13 septembre, Courrier de Berne : Le bilinguisme concret et quotidien de l'Intendance des impôts

Si le canton de Berne est bilingue, son chef-lieu demeure un territoire germanophone.
Néanmoins, des personnalités, des entreprises, des associations et des institutions s'engagent pour le bilinguisme à Berne. C'est le cas de l'Intendance des impôts du canton de Berne, récemment récompensé par le Forum du bilinguisme.

Lire l'article

 

9 septembre, Journal du Jura : L'invitée

Virginie Borel, directrice du Forum du bilinguisme : Les petits bonheur du Grand Chasseral.

Lire l'article

 

6 septembre, Le Temps : Apprendre une langue étrangère avec des enfants comme enseignants

Soutenue par le programme Cartier Women's Initiative, la Neuchâteloise Nathalie Lesselin a développé une méthode inédite d'apprentissage des langues.

Lire l'article

 

4 septembre, RTS : Drôle d'époque

Olivier Tschopp, directeur de Movetia, l'agence nationale pour la promotion des échanges et de la mobilité.

Ecouter l'émission

 

1er septembre, Journal du Jura : Trois institutions bernoises primées

Décerné pour la première fois par la Direction de l'instruction publique et de la culture, le Canton a décerné le Prix du bilinguisme dans ta culture à DAS.VENTIL. Il distingue cette association pour son emploi artistique original du bilinguisme et pour son engagement en faveur de la rencontre et des échanges entre les deux cultures linguistiques par-delà les frontières cantonales. Ce prix est doté de 20 000 francs, lit-on dans un communiqué, jeudi. Le Cinéma Rex, à Berne, a reçu le Prix de la culture 2023. Les autorités cantonales distinguent ainsi «le travail précieux accompli par cette institution en faveur de la médiation, de l'éducation et de l'encouragement dans le
domaine culturel». L'institution recevra 30'000 francs. Enfin, le Prix de la médiation culturelle récompense l'atelier de Tom Blaess. Le Canton «honore ainsi son long engagement en faveur de l'art contemporain». La cérémonie de la remise des trois prix
aura lieu, lundi 20 novembre à 19h, au Théâtre Nebia.

Lire l'article

 

Août 2023

30 août, Journal du Jura : Apprendre à dire "Hello, Goodbye" dès le plus jeune âge

Depuis le début de l'année, les Ateliers de l'Arc-en-ciel proposent des cours d'anglais aux enfants dès 4ans.  La reprise de cette offre extrascolaire a eu lieu lundi à l'école des Prés-Walker, une semaine après la rentrée officielle.

Lire l'article

 

26 août, Le Temps : Paroles d'enfants

Soutenue par le programme Cartier Women's Initiative, la Neuchâteloise Nathalie Lesselin développe une méthode précoce d'apprentissage de langues étrangères enseignées par des jeunes.

Lire l'article I

Lire l'article II

Lire l'article III

 

12 août, Arc Info : Qui a le plus bel accent neuchâtelois ?

Ex-contrôleur CFF rendu célèbre par son parler neuchâtelois, Jean-Claude Von Rotz nous cause de ses origines. Et lance un concours avec nous...

Lire l'article

 

8 août, La Liberté : Les tontons flingueurs du français

Qu’en ce paisible mois d’août soit donnée la liberté de dénoncer les tontons flingueurs et, parité oblige, les tatas flingueuses de la langue française. Cela sonne comme un paradoxe, mais c’est devenu une triste réalité. La défense du bilinguisme fribourgeois passe plus que jamais par la défense de sa langue majoritaire.

Lire l'article

 

Juillet 2023

20 juillet, 24 Heures : Les linguistes ont leur mot à dire

Les graphies simplifiées franchissent le seuil des écoles romandes. Les spécialistes expliquent posément pourquoi ce n’est pas un scandale. 

Lire l'article

 

11 juillet, Biel Bienne : Chronique "A propos"

Adieu Canal 3

Lire l'article

 

8 juillet, Journal du Jura : Vers plus de représentation des francophones

Le Conseil exécutif veut tendre vers une meilleure représentativité des Romands au Parlement. Il met ainsi en consultation pour trois mois un projet qui va en ce sens.

Lire l'article

 

6 juillet, RTS : 12h45

Canal 3 : La radio biennoise cesse d'émettre dans sa version francophone.

Regarder l'émission

 

Juin 2023

28 juin, RTS : 12h45

Un défi musical au pied du Gothard pour réunir les communautés linguistiques de Suisse.

Regarder l'émission

 

26 juin, RTS : Franc succès pour la maturité bilingue entre le Jura et Bâle-Campagne

Le recteur du gymnase de Laufon (Laufen/BL) a mis sur pied il y a quelques années une maturité bilingue avec le canton du Jura. En huit volées, près de 160 jeunes Jurassiens et Bâlois ont fait le choix d'étudier en immersion deux ans à Laufon et deux ans à Porrentruy.

Regarder l'émission

 

24 juin, Journal du Jura : L'invitée : Stéphanie Mérillat, Coprésidente du HC Bienne

Êtes-vous bilingue?

Lire l'article

 

22 juin, Journal du Jura : Les Tramelots ont «réveillé» les Suisses allemands

Le comité d'organisation de la fête cantonale bernoise, qui aura lieu ce week-end à Tramelan, peut se réjouir: son offensive médiatique outre-Sarine a permis de faire décoller la prévente de billets, dorénavant largement satisfaisante.

Lire l'article

 

21 juin, Journal du Jura : Le CAF est satisfait de ses avancées en 2022

Le Conseil des affaires francophones de l’arrondissement de Biel/Bienne a publié son rapport 2022.

Lire l'article

 

19 juin, Journal du Jura : Bienne fait un pas de plus vers le bilinguisme

La publicité devra désormais être bilingue dans la cité seelandaise. Après une campagne tendue, la population biennoise a accepté la révision du Règlement sur la réclame à 52,88%.

Lire l'article

 

18 juin, RTS : Forum

A Bienne, les citoyens ont accepté à 52,9% le bilinguisme dans la publicité.

Regarder l'émission

 

18 juin, RTS : le 19h30

A Bienne, les publicités devront désormais être rédigées en français et en allemand. L'épilogue d'une campagne d'une intensité rare.

Regarder l'émission

 

17 juin, RSI : Telegiornale

Bienne, voto sui cartelloni pubblicitari

Regarder l'émission

 

16 juin, Journal du Jura : L'agglomération biennoise est de plus en plus romande

Dans l'arrondissement administratif de Bienne, une personne sur trois est francophone, et la tendance est à la hausse. Toutefois, les Communes n'adaptent guère leurs offres.

Lire l'article

 

14 juin, Journal du Jura : Une aide pour les jeunes avant le marché du travail

En vertu de la loi fédérale sur les langues, la Confédération a versé 250'000 francs de subventions pour le bilinguisme à 32 projets. Deux associations biennoises montrent l'utilité du soutien.

Lire l'article

 

13 juin, Biel Bienne : Ma Bienne

Roland Itten à propos du projet absurde concernant le «Règlement sur la réclame en ville de Bienne», soumis au vote le 18 juin, et sur le diktat de la gauche.

Lire l'article

 

13 juin, Journal du Jura : Les communicants hors de Bienne sont partagés

Les Biennois se prononcent, dimanche prochain, sur la révision du Règlement sur la réclame de la Ville. Des associés d’agences de communication s'expriment sur le bilinguisme et l'aspect sécuritaire du texte soumis.

Lire l'article

 

13 juin, Journal du Jura : L'Office de l'économie labellisé

L'Office de l'économie du canton de Berne obtient le Label au terme d'un processus de certification exigeant. Une première pour l'administration.

Lire l'article

 

12 juin, Journal du Jura : Une synthèse de référence

Ancien directeur du Centre de dialectologie et d'étude du français régional à l'Université de Neuchâtel, le Zurichois d'origine Andres Kristol publie l'«Histoire linguistique de la Suisse romande», fruit mûr de 40 ans de recherches.

Lire l'article

 

7 juin, Le Courrier : La pub bilingue déchire Bienne

La loi soumise au vote le 18 juin stipule que les réclames doivent être rédigées en français et en allemand, conformément au principe du bilinguisme.

Lire l'article

 

6 juin, Biel Bienne : Sommet de bêtises

Mario Cortesi, à propos du projet de restricition de la publicité.

Lire l'article

 

6 juin, Journal du Jura : Droite et gauche divisées sur les publicités bilingues

Le maire de Bienne Erich Fehr (PS) soutient la révision du Règlement sur la réclame, en pointant du doigt le Parti radical romand, qui s'y oppose. Les deux camps s'expliquent.

Lire l'article

 

4 juin, Le Temps : Bienne se déchire sur les publicités bilingues

Les Biennois voteront le 18 juin sur un nouveau règlement précisant que toutes les réclames sur les panneaux d’affichage doivent être conçues en français et en allemand. Le débat est émotionnel et même le HC Bienne s’oppose à ce texte.

Lire l'article

 

3 juin, Journal du Jura : Courrier des lecteurs

- Oui à la révision totale du règlement sur la réclame

- Pour un affichage bilingue à Bienne

Lire l'article

 

1 juin, RJB : La publicité fait débat à Bienne

Le nouveau règlement biennois sur la réclame est soumis au vote le 18 juin. Un point fait parler de lui : l’obligation pour les entreprises d’afficher des publicités en français et en allemand

Lire l'article

 

Mai 2023

31 mai, Journal du Jura : Courrier des lecteurs

Le bilinguisme, d'abord une affaire humaine

Lire l'article

 

31 mai, Journal du Jura : A Bienne, «le bilinguisme ne tombe pas du ciel»

Le Parti socialiste romand (PSR) a organisé une conférence de presse mardi pour présenter les arguments des défenseurs de la réglementation sur la réclame à Bienne. En ligne de mire, le bilinguisme.

Lire l'article

 

27 mai, Journal du Jura : L'invitée : Marie-Pierre Walliser-Klunge

L’abolition des barrières linguistiques

Lire l'article

 

27 mai, Journal du Jura : Un comité bourgeois s'oppose à l'obligation d'une publicité bilingue

Une coalition bourgeoise a exposé ses arguments contre le récent règlement sur la réclame, soumis au vote des citoyens le 18 juin.

Lire l'article

 

26 mai, CominMag,ch : Après Genève, voici que le média “affichage” est menacé à Bienne!

Le comité « Non au règlement sur la réclame », de la Ville de Bienne s’est présenté ce matin à la presse. Il est composé composé d’associations publicitaires nationales ainsi que de partis locaux (UDC, PLR, PVL, PRR), de l’Union du commerce et de l’industrie, de PME biennoises et d’autres représentants, comme le Club de hockey sur glace de Bienne (HCB). Le comité représente les opposants et opposantes au règlement communal sur la réclame qui veut promouvoir la valorisation de la diversité et critiquent en particulier l’obligation du bilinguisme contenu dans l’article 5 du nouveau règlement qui ne fait pas référence qu’aux panneaux de signalisation et autoroutiers ou aux informations officielles bilingues, mais aux enseignes (lumineuses) ainsi qu’aux surfaces publicitaires commerciales. Ce texte sera soumis au vote le 18 juin 2023.

Lire l'article

 

20 mai, Journal du Jura : L'invitée

Virginie Borel : Ici c'est Biel/Bienne!

Lire l'article

 

18 mai, Journal du Jura : Natasha Pittet aux Affaires jurassiennes

Le Conseil municipal a choisi parmi ses membres Natasha Pittet pour représenter la Ville de Bienne au sein de la Délégation biennoise aux affaires jurassiennes (DBAJ). Natasha Pittet remplace Silvia Steidle, qui a quitté le Conseil municipal à fin 2022. Rappelons que la DBAJ se compose de trois membres du Conseil des affaires francophones du district bilingue de Bienne (CAF), de trois personnes représentant la Ville de Bienne et de deux personnes représentant la Commune d’Evilard-Macolin. Elle prépare des affaires et des prises de position afin de représenter les intérêts des communes bilingues sur des questions institutionnelles dans le Jura bernois et/ou de garantir durablement le bilinguisme à Bienne et dans la commune d’Evilard Macolin. 

 

17 mai, Journal du Jura : Un projet de concordat consensuel

Ça y est: Ville, administrations, politiques et société civile connaissent – enfin – les tenants du contrat qui lie les deux Cantons quant à leur avenir, en lien avec celui de la cité prévôtoise. Le projet a été dévoilé mardi.

Lire l'article (partie 1)

Lire l'article (partie 2)

 

15 mai, Blick.ch : La chronique de Gaëtan Haas : "Il y a des Alémaniques qui ont la même mentalité que moi"

Durant tout le Championnat du monde, Gaëtan Haas va partager son expérience de l'intérieur. Suivez le Biennois à Riga. Aujourd'hui, il nous parle de la barrière linguistique dans le vestiaire de l'équipe de Suisse.

Lire l'article

 

12 mai, Journal du Jura : Une enseignante d'Odessa se livre

Alors que Bienne a annoncé vouloir se jumeler avec cette ville portuaire ukrainienne, l'enseignante Karina Beigelzimer évoque le bilinguisme particulier de sa commune de résidence. Mais aussi, le quotidien sous les bombes.

Lire l'article

 

9 mai, Biel Bienne : Se familiariser avec la langue

Dans le but de rejoindre une classe ordinaire, des enfants de différents pays issus de l'immigration sont scolarisés dans une même classe.

Lire l'article

 

8 mai, Echo Magazine : Rubrique "Trait libre"

Le Suisse plurilingue, par Christine Matthey

Lire l'article

 

5 mai, RTS : Tribu : Le suisse allemand

La Suisse romande aime se moquer des dialectes parlés outre-Sarine, mais elle a surtout toute les peines du monde à les comprendre. D'où vient le Schwytzertütsch? Comment impacte-t-il l'identité des Suisses alémaniques? Quelles sont les différences entre les différents cantons? Comment vit-on le fait de devoir souvent parler deux langues au quotidien- le dialecte et l'allemand? Tribu reçoit André Perler, linguiste, historien et journaliste à SRF. Il tient sur les différents canaux radio-télévision aloémanique des émissions et chroniques sur les dialectes.

Ecouter l'émission

 

4 mai, lfm : L'Hôpital du valais améliore sa prise en charge des germanophones

Chaque année, plus de 700 personnes du Haut-Valais sont hospitalisées à Sion. Pour permettre un suivi médical dans leur languem l'hôpital de Sion engage depuis 2013 des infirmières bilingues. Il tire ce jeudi un bilan positif.

Lire l'article

 

2 mai, Canal 9 : IRTAG, un jeu unique au monde et 100% valaisan

C’est l’histoire d’une succes-story valaisanne. Informaticien et électronicien de formation, bricoleur passionné, Christophe Bruchez a imaginé, conçu et réalisé un lasergame. Grâce à un système d’infrarouge, un rayon de lumière inoffensif et invisible à l’œil nu, le jeu est adapté à tous les publics. Pour éviter l’analogie avec la guerre, il vient même de créer un nouveau boîtier en forme d’appareil photo.

Lire l'article

 

2 mai, Bluewin.ch : Le National refuse le suisse allemand lors des débats

Le dialecte suisse allemand ne deviendra pas une langue autorisée durant les débats aux Chambres fédérales. Le National a refusé mardi par 164 voix contre 20 d'inscrire le dialecte aux côtés de l'allemand standard, du français, de l'italien et du romanche.

Lire l'article

 

2 mai, RTS : le 12h30, présenté par Coralie Claude

Le Conseil-national entame sa session de printemps avec une motion pro-dialecte

Ecouter l'émission

 

Avril 2023

28 avril, La Liberté : Des réclames en deux langues à Bienne

La ville modifie sa réglementation sur la publicité. Les Biennois voteront.

Lire l'article

 

27 avril, RTS : Le rencard - Bienne

Ecouter l'émission Bienne 01

Ecouter l'émission Bienne 02

 

27 avril, Radio Canada : Un financement de 5M de dollars à l'Université Laurentienne pour appuyer le bilinguisme divise.

Le ministère des Collèges et Universités de l'Ontario et le gouvernement du Canada octroient plus de 5 millions de dollars à l'Université Laurentienne pour soutenir la croissance de l'éducation francophone et bilingue. Cependant, l'orientation de cette aide ne rencontre pas l'assentiment de tous dans la communauté francophone du Nord de la province.

Lire l'article

 

27 avril, Le Matin : "Ouvert le Sonntag!": un modèle à suivre

Rendre la publicité bilingue obligatoire, c'est une volonté affichée jeudi soir par les parlementaires biennois sur l'exemple d'un café.

Lire l'article

 

27 avril, Journal du Jura : Recommander ou forcer le bilinguisme, telle est la question

Le Conseil de ville a longuement débattu sur la révision du règlement sur la réclame. Au coeur des débats : l'obligation de concevoir des publicités visant autant les Suisses allemands que les Romands. 

Lire l'article

 

27 avril, Journal du Jura : L'Intendance des impôts du canton de Berne est certifiée bilingue

Le Forum du bilinguisme attribue le certificat "Engagement bilinguisme" au siège principal du département cantonal. La section Région Jura bernois-Seeland reçoit quant à elle le Label, d'un niveau supérieur.

Lire l'article

 

26 avril, Journal du Jura : Un guide pour promouvoir l'égalité des chances

La cité seelandaise présente la stratégie de la formation 2023-2026- Parmi les défis principaux : le bilinguisme, la pénuerie d'enseignants et les infrastructures scolaires.

Lire l'article

 

25 avril, Le Matin : Publicités obligatoirement bilingues: «Pas admissible»

Les professionnels de la pub sont opposés à l’obligation de diffuser les annonces dans les deux langues officielles.

Lire l'article

 

25 avril, Le Quotidien Jurassien : Le canton de Berne "peut mieux faire" en matière d'échanges linguistiques 

Par rapport au canton du Valais, les échanges linguistiques à l'école obligatoire sont moins développés et moins encouragés dans le canton de Berne. C'est ce qui ressort d'une étude de l'Institut du plurilinguisme, mandatée par BernBilingue. L'association appelle le canton à en faire davantage.

Lire l'article

 

25 avril, À jour : Un partenariat entre le Forum du bilinguisme et les Journées photographiques

Le Forum du bilinguisme soutient un photographe fribourgeois et devient partenaire des Journées photographiques de Bienne. Cette dernière manifestation aura lieu du 5 au 28 mai.

Lire l'article

 

25 avril, Journal du Jura : Nouveau soutien pour les Journées photographiques 

La série d'images "Lectures" du Fribourgeois Olivier Suter obtient le soutien du Forum du bilinguisme . Il exposera début mai, à Bienne, dans le cadre des Journées photographiques. Ses oeuvres mettent en scène des enfants lisant des ouvrages qui ont marqué l'histoire de l'humanité, lit-on dans un communiqué du Forum du bilinguisme, lundi. "A l'heure où la lecture est de plus en plus concurrencée par les diverses plateformes digitales et autres réseaux sociaux, les images d'Olivier Suter sont d'autant plus porteuses de sens. La représentation des enfants qui symbolisent non seulement le présent, mais aussi le futur". 

 

25 avril, Journal du Jura : La BFB fête ses 150 ans et son bilinguisme

L'école Bildung Formation Bienne (BFB) certifiée «Label du bilinguisme» depuis 2004, confirme son statut d’école à la fois francophone, germanophone et bilingue en recevant une nouvelle fois le label, tout en fêtant ses 150 ans d’existence, lit-on dans un communiqué du Forum du bilinguisme publié vendredi. La BFB offre des formations initiales et continues proches de la pratique et orientées vers la performance, en français et en allemand. Son image se veut ainsi celle d'une école bilingue, francophone et germanophone.

 

25 avril, Biel Bienne : Forum du bilinguisme: partenaire des Journées photographiques

Dans le cadre du festival qui a lieu du 5 au 28 mai, le Forum du bilinguisme soutient l'exposition "Lectures", d'Olivier Suter. Cette oeuvre met en scène des enfants lisant des ouvrages qui ont marqué l'histoire de l'humanité. A l'heure où la lecture est de plus en plus concurrencée par les diverses plateformes digitales et autres réseaux sociaux, les images d'Olivier Suter sont d'autant plus porteuses de sens. La représentation des enfants qui symbolisent non seulement le présent, mais aussi le futur, plongés dans des ouvrages qui, au moment de leur parution déjà, interrogeaient notre rapport au monde et à l'autre.  Grâce $ une collaboration avec la Bibliothèque de la Ville, une institution affichant fièrement son Label du bilinguisme, les portraits photographiques sont accompagnés de contenus sonores proposant des extraits et une mise en contexte des livres apparaissant à côté des images, exposées en extérieur. Olivier Suter n'est pas un inconnu pour le Forum du bilinguisme: il est à l'origine de l'installation BABEL sur les 25 langues les plus parlées de Suisse présentée en 2016 au Palais fédéral en collaboration avec la fondation biennoise. 

 

24 avril, Journal du Jura : Une école au service des élèves et du bilinguisme

La Bildung Formation Biel-Bienne, titulaire du «Label du bilinguisme» depuis 2004,
confirme son statut d’école à la fois francophone, germanophone et bilingue en recevant une nouvelle fois le label, tout en fêtant ses 150 ans d’existence.

Lire l'article

 

21 avril, Blick : A la rencontre de la population d'une "métropole": "Bienne est un mini Berlin, parole de Berlinois!"

Le HC Bienne espère remporter le titre de champion suisse. La "métropole" ouvrière à la mauvaise réputation est soudain éclairée d'une autre lumière. Reportage dans cette ville bilingue, rude, mais accueillante, à la rencontre de ses artistes, ses quidams et son maire. 

Lire l'article

 

21 avril, Journal du Jura : Le bilinguisme crée des tensions

La Ville de Bienne souhaite modifier son règlement sur la réclame.
Cette révision passera devant le Conseil de ville la semaine prochaine.

Lire l'article

 

20 avril, Journal du Jura : Front commun pour réduire le fossé de la participation

A l'initiative de la section Jura bernois du PLR, les formations de la région se sont rencontrés pour parler tactique. Double but : augmenter la participation et le nombre d'élus.

Lire l'article

 

19 avril, Communiqué du Canton de Vaud : Savoir citer Goethe est nécessaire, mais pouvoir discuter avec nos voisins l’est tout autant : pour une stratégie concrète d’apprentissage du suisse-allemand...

Le multilinguisme de la Suisse constitue l’une de nos fiertés les plus marquées : tant par nos quatre langues nationales que par toutes les diverses autres langues qui sont parlées par les habitantes et habitants de nos régions, la diversité linguistique est caractéristique de la culture helvétique. Une culture qui nous rend d’autant plus fiers qu’elle s’inscrit sur un territoire géographique relativement limité, de sorte qu’il est simple de passer du français à l’allemand, puis de l’italien au romanche, en quelques arrêts de train. Le Canton de Vaud lui-même borde pas moins de trois cantons bilingues, dont l’un borde lui-même le Tessin. 

Dans l’ensemble, il est impératif aujourd’hui qu’une réelle stratégie liée à l’apprentissage du suisse allemand soit adoptée. Une stratégie qui devrait examiner la meilleure façon et le meilleur moment de proposer des cours de suisse allemand à l’école, obligatoires ou facultatifs. Afin, au final, que les étudiant-e-s vaudois-e-s puissent disposer des notions requises pour maîtriser non seulement la langue de Goethe, mais aussi et surtout celle de Dürrenmatt.

Plus d'informations sur le postulat

 

18 avril, Biel Bienne : L'ère numérique en marche

Le Conseil de ville de Bienne débattra lors de sa prochaine séance du nouveau Règlement sur la réclame en ville de Bienne. Les supports publicitaires électroniques ont modifié l'environnement et le bilinguisme doit être pris en compte.

Lire l'article

 

14 avril, Le Temps : Les Suisses, des cancres linguistiques qui s'ignorent

La maîtrise des langues reste un avantage considérable pour décrocher l'emploi de ses rêves. Contrairement à ce que l'on pense, les Suisses sont loin d'être aussi polyglottes qu'ils ne l'imaginent.

Lire l'article

 

14 avril, Le Temps : Si Bienne est "romande", c'est grâce à l'horlogerie

C'est un duel horloger qui se joue avec la finale de la National League de hockey entre Genève-Servette et le HC Bienne. Est-ce vraiment une finale romande ? L'horlogerie est une clé essentielle de la réponse.

Lire l'article

 

14 avril, Le Temps : Marché du travail : les multilingues gardent la cote

Plus d'un tiers des annonces d'emploi en Suisse mentionne la maîtrise de deux langues ou plus, dévoilait jeudi l'Adecco Group Swiss Job Market Index. Qui confirme que l'allemand est davantage exigé en Suisse francophone que le contraire.

Lire l'article

 

 

12 avril, Courrier de Berne : Berne a besoin d'enseignants formés à l'enseignement bilingue

Si le canton de Berne est bilingue, son chef-lieu demeurre un territoire germanophone. Néanmoins, des personnalités, des entreprises, des associations et des institutions s'engagent pour le bilingusime à Berne. C'est le cas de la Haute école pédagogique germanophone du canton de Berne (PH Bern), qui a mis en place, en collaboration avec son pendant romand, une formation bilingue pour les enseignants du primaire.

Lire l'article

 

12 avril, Courrier de Berne : Alexandre Suter, un Romanche-Romand à Berne

Alexandre Suter est secrétaire général de Helvetia Latina (HL). Ce Romand-Romanche veille à une représentation équitable de fonctionnaires romanches, italophones et francophones au sein de la Confédération et à la promotion des langues latines nationales dans l'administration fédérale. Helvetia Latina compte aujourd'hui quelque 400 membres qui rêvent d'une Berne fédérale interculturelle et plurilingue. Une manière de faire vivre les diverses communautés linguistiques du pays.

Lire l'article

 

 

Mars 2023

31 mars, Tribune de Genève : Les Romands ne sont pas si mauvais en allemand

La langue de Goethe a mauvaise réputation de ce côté de la Sarine. Mais les élèves alémaniques n'apprécient pas beaucoup plus le français. Le point avec deux experts.

Lire l'article

 

24 mars, Swiss Community : L'express linguistique Romanche

Les langues évoluent et s’enrichissent sans cesse de nouveaux mots. Le rhéto-romanche, «petite langue» comptant peu de locuteurs, se renouvelle particulièrement vite, parfois même du jour au lendemain.

Lire l'article

 

24 mars, RTS : Couleurs locales

Entretien avec Pascal Oberholzer, citoyen biennois

Entretien avec Ariane Tonon, présidente du Conseil des affaires francophones

Regarder l'émission

 

23 mars, La Liberté : Fonds en faveur du bilinguisme recalé

Le Grand Conseil a refusé hier la création d'un fonds dédié aux projets de promotion du bilinguisme dans les hautes écoles fribourgeoises.

Lire l'article

 

17 mars, Journal du Jura : Un nouveau prix pour le bilinguisme

Une première récompense cantonale dotée de 20 000 francs.

Lire l'article

 

13 mars, UNIL : HEC Lausanne introduit le bilinguisme français-anglais en libre choix dans son cursus de Bachelor

La Faculté des HEC de l’Université de Lausanne propose, dès la rentrée académique 2023, le bilinguisme français-anglais pour ses cursus de Bachelor en économie et en management, sous réserve de l’adoption du détail du plan d’études par la Direction de l’UNIL. Une flexibilité totale sera offerte aux étudiant·e·s qui pourront suivre les cours en français, en anglais et même changer de langue d’un cours à l’autre. Entretien avec Marianne Schmid Mast, doyenne de HEC Lausanne, sur cette nouveauté où la faculté fait œuvre de pionnière.

Lire l'article

 

13 mars, RTS : Forum des idées - Le tandem linguistique et sa version numérique, le e-tandem

Interview de Virginie Borel, directrice du forum du bilinguisme à Bienne.

Regarder l'émission

 

11 mars, RTS : Forum - Présenté par Renaud Malik

Faut-il enseigner le suisse-allemand à l'école ? Débat entre Félix Stürner et Daniel Elmiger

Ecouter l'émission

 

10 mars, Arc Info : Festiv’alem, le festival de films germanophones pour les élèves débute lundi

Le festival est destiné aux élèves de primaire et de secondaire 1 et 2 de Neuchâtel et La Chaux-de-Fonds. Il se tiendra du lundi 13 au vendredi 17 mars.

Lire l'article

 

10 mars, Journal du Jura : Les francophones restent, les germanophones partent

Le Forum du bilinguisme observe une augmentation des habitants de langue française dans la cité seelandaise.Une tendance régulière depuis plusieurs années.

Lire l'article

 

10 mars, RJB : La population francophone se renforce à Bienne

Selon les dernières statistiques, les Romands sont moins nombreux à quitter la ville que les Alémaniques. A 44% de francophones, la population seelandaise se rapproche toujours un peu plus du bilinguisme parfait.

Lire l'article

Ecouter l'émission

 

9 mars, Biel Bienne : Chronique : Observée

Le Forum du bilinguisme observe une augmentation des habitants de langue française à Bienne depuis plusieurs années. Ainsi en 2021, Bienne comptait 55 976 habitants dont 24 217 enregistrés comme francophones (43,26%) et 31 759 enregistrés comme germanophones (56,74%) en octobre 2021. Les chiffres 2022 confirment la tendance avec 43,4% de francophones.

 

9 mars, À jour : Alors que les francophones restent à Bienne, les germanophones sen vont

Le Forum du bilinguisme observe une augmentation des habitants de langue française dans la cité seelandaise. Une tendance régulière depuis plusieurs années.

Lire l'article

 

9 mars, Lematin.ch : Bienne est de plus en plus romande

Les francophones renforcent le caractère bilingue de la ville horlogère: ils forment désormais 43,4% de la population.

Lire l'article

 

9 mars, À jour : Les francophones ne sont plus si minoritaires que ça à Bienne

Selon les relevés 2020 et 2021 du Contrôle des habitants de la Ville de Bienne, la population francophone active a tendance à se renforcer.

Lire l'article

 

8 mars, Journal du Jura : Grand pas en avant pour Avenir Berne romande

Les grandes lignes de la réorganisation de l’administration dans le Jura bernois ont été acceptées,telles que présentées dans le rapport ad hoc.

Lire l'article

 

8 mars, Journal du Jura : De la parole aux actes

Une Journée du bilinguisme au Grand Conseil, comme vécue pour la première fois en novembre 2021, sera mise sur pied chaque année, en collaboration avec les services de la Chancellerie d’Etat et le Forum du bilinguisme. La motion du maire socialiste de Tramelan, Hervé Gullotti, a recueilli 84 oui, 50 non et 7 abstentions.

 

7 mars, RJB : Perpétuer la Journée du bilinguisme

Organisée pour la première fois en novembre 2021, la Journée du bilinguisme au Grand Conseil sera répétée chaque année. Les députés ont accepté mardi une motion à la portée symbolique.

Lire l'article

 

7 mars, Journal du Jura : Berne romande : Un projet ambitieux pour le Jura bernois

Le groupe parlementaire libéral-radical du canton de Berne au Grand Conseil soutient la stratégie de réorganisation de l’administration cantonale et des écoles cantonales dans la partie francophone du canton de Berne en vue du changement de canton
de la ville de Moutier. Pour les députés libéraux-radicaux, la création d’une administration francophone moderne, accessible et efficace est une nécessité. Le changement de canton devant intervenir au plus tard en 2026, il s’agit maintenant
de prendre les dispositions nécessaires tout en restant ouvert à d’éventuelles solutions provisoires permettant aussi de maintenir la charge financière pour le Canton de Berne à un niveau raisonnable. Le projet Avenir Berne romande est ambitieux et permet à la région du Jura bernois d’ouvrir un nouveau chapitre de son histoire. Le groupe PLR soutient ce nouvel élan.


Parti libéral-radical bernois

 

4 mars, RTS : Podcast "Gare à vous" : 1476

Vous la connaissez cette date, cʹest celle de la fameuse bataille de Morat!
" Mort à toi! " auraient lancés des Moratois à Charlie le Téméraire qui allait se mettre sur le toit.
Mais Morat cʹest aussi une gare avec son aspect moderne et plus traditionnelle, sa buvette ainsi que son troquet voisin de style buffet.
Morat, cʹest bien évidemment une architecture à la bernoise et ses arcades, sous lesquelles noue flânons en compagnie de Stéphane Moret, de lʹoffice du tourisme et de Beat Winterberger, guide par plaisir et cheminot de métier.
Au détour des ruelles, nous empruntons un passage secret qui nous mène dans lʹantre de Jordie Doubt, artiste en tatouage japonais, dans laquelle nous croisons Gerhard Steiner du Stars and Sound Festival! Coïncidence!
Et enfin, Morat, tous les amateurs de foot le savent, cʹest un loto, le loto du FC local, puisquʹon sait quʹà Morat, yʹa quine!
Pouet.

Ecouter l'épisode "1476"

 

2 mars, Journal du Jura : Matériel de vote en allemand

Certains ayants droit ont reçu du matériel de vote pour le 12 mars en allemand. Il s’agit d’une erreur commise par le personnel de La Pimpinière, mandatée pour préparer les enveloppes de vote, peut-on lire sur le site de la Commune. L’institution s’en excuse. Il est possible d’obtenir du matériel de vote en français à l’administration.

 

2 mars, Journal du Jura : La Députation francophone prête à faire des concessions

La session de printemps commence lundi, avec le rapport concernant la réorganisation de l'Administration cantonale du projet Avenir Berne romande comme point essentiel pour la région.

Lire l'article

 

1er mars, Werbewoche : Le dialecte dans la publicité recèle de nombreuses opportunités

Bico communiquait déjà en 1973 "Für ä tüüfa gsundä Schlaaf", mais ce n'est que ces dernières années que le dialecte écrit est utilisé plus fréquemment dans la publicité. Une étude empirique sur le sujet montre que le dialecte dans la communication offre de nombreuses opportunités aux marques, mais que la diversité des dialectes est également complexe et que leur utilisation nécessite une compréhension approfondie.

Lire l'article

 

Février 2023

28 février, Biel Bienne : Tandems linguistiques

Cette année, les Tandems linguistiques du Forum du bilinguisme bougent au sens propre comme au figuré. Les séances d’information et de mise en réseau se dérouleront en effet dans divers lieux de la ville de Bienne et sous différentes formes. De plus, cet été, un événement spécial sur le thème des langues et des cultures aura
lieu dans le cadre du festival lakelive afin de célébrer comme il se doit les 20+ ans des Tandems publics de Bienne. Lancés par le Forum du bilinguisme en 2001, les Tandems linguistiques publics s’adressent avant tout à la population de la ville de Bienne et de la région du Seeland et du Jura bernois. Au cœur du concept, la rencontre et la communication orale afin que le bilinguisme et le vivre ensemble restent un élément vivant. Les Tandems publics offrent la possibilité de trouver un ou une partenaire en vue d’approfondir ses connaissances linguistiques sur la base d’un «troc» de connaissances. La prochaine séance aura lieu le jeudi 2 mars à 18h30 à l’Ecole d’Arts
Visuels à Bienne. Participation gratuite mais inscription souhaitée.

Détails sur
www.bilinguisme.ch

 

28 février, Biel Bienne : Fusion des médias francophone: quel impact pour Bienne ? 

Dans une intervention interpartis déposée la semaine dernière au Conseil de Ville, des élus biennois, principalement des élues socialistes romandes, s’inquiètent de la fusion prochaine des radios locales Canal 3 francophone et RJB et de leur rapprochement avec le Journal du Jura. «Cette évolution suscite notre inquiétude quant à la garantie d’une offre journalistique de qualité pour les francophones de Bienne. La disparition d’un médial local implique un risque d’appauvrissement de l’information. La question de l’équité médiatique bilingue est remise en cause», écrivent les signataires qui estiment «qu’il est essentiel que tant les francophones que les germanophones de Bienne continuent à bénéfi cier d’une information complète et équilibrée, y compris concernant les activités de l’autre communauté linguistique.» Les parlementaires posent une série de questions au Conseil municipal sur l’impact de cette fusion. Notamment sur le nom de cette nouvelle radio (Radio Jura bernois) qui ne tient pas compte de la Ville de Bienne.

 

28 février, Biel Bienne : Défendons notre bilinguisme!

Que serait Bienne sans son bilinguisme? Cette particularité que tout le monde aime mettre en avant ne doit pas seulement être un discours, mais une réalité! Au-delà des deux langues, ce sont deux cultures qui cohabitent à Bienne. Comment la cité horlogère pourrait jouer le rôle de trait d’union entre la Suisse romande et la Suisse alémanique si sa propre population ne peut pas scolariser ses enfants volontairement de manière bilingue? L’école publique est certainement le premier lieu où ces deux langues et ces deux cultures peuvent se retrouver et être partagées. Vivre à Bienne est une chance pour tous les enfants puisqu’ils sont quotidiennement confrontés au bilinguisme. Depuis son introduction, la liste d’attente pour accéder au projet Filière Bilingue (FiBi) et à l’enseignement bilingue n’a pas diminué. L’injustice est ainsi créée par l’absence de volonté politique d’étendre la FiBi à toutes et à tous. Ainsi, pour montrer au reste du pays qu’alémaniques et francophones ne communiquent pas en anglais, il faut soutenir et étendre le projet FiBi. Alors plus que jamais, pour notre cohésion nationale, pour nos valeurs, défendons activement NOTRE bilinguisme français-allemand.

Pauline Pauli, députée, Nidau

 

25 février, Journal du Jura : Les tandems linguistiques évoluent

Lancés par le Forum du bilinguisme en 2001, les tandems linguistiques publics s’adressent avant tout à la population de Bienne, du Jura bernois et du Seeland. Au cœur du concept, la rencontre et la communication orale afin que le bilinguisme et le
vivre ensemble restent un élément vivant. Cette année, le Forum du bilinguisme souhaite faire évoluer le concept des séances d’information et de mise en réseau. Le but? Faire découvrir aux participants divers lieux situés aux abords de la gare de Bienne. L’une des séances aura par exemple pour cadre le bar de La Rotonde et se déroulera autour d’un apéritif. Deux rencontres auront lieu à l’Ecole d’Arts visuels. Le Forum du bilinguisme fêtera en outre cet été les 20 ans des tandems dans le cadre du festival Lakelive.

 

22 février, Journal du Jura : Aux urnes ou aux oubliettes

Chat échaudé craint l’eau froide! Pour ne pas devoir encore faire le deuil d’un élu régional, l’association Jura bernois. Bienne a étudié mille trucs de nature à éviter une nouvelle humiliation. Hep! sans participation massive, point de salut.

Lire l'article

 

21 février, Journal du Jura : Le Conseil des affaires francophones se déploie sur les réseaux sociaux

Le CAF veut élargir ses horizons, notamment en se rendant plus visible. Depuis lundi, il est actif sur Instagram et LinkedIn. Il veut ainsi montrer quelles actions concrètes il met en place pour sa population.

Lire l'article

 

18 février, Journal du Jura : L'invité : Manfred Bühler, Conseiller national élu, Cortébert

De l’importance de la mobilisation francophone

Lire l'article

 

18 février, Journal du Jura : Avenir Berne Romande prêt à faire face au Parlement

La Commission des institutions politiques et des relations extérieures duGrand Conseil soutientles principes stratégiques pris dans le cadre du projet

Lire l'article

 

18 février, SER Educateur : Bilinguisme : "L'anglais est un trait d'union superficiel

Les filières bilingues ont de plus en plus la cote dans les écoles du pays. Sont-elles la panacée ? État des lieux avec la directrice du Forum du bilinguisme basé à Bienne, Virginie Borel.

Lire l'article

 

15 février, Courrier de Berne : La justice rendue aux minorités linguistiques

Si le canton de Berne est bilingue, son chef-lieu demeure un territoire germanophone. Néanmoins, des personnalités, des entreprises, des associations et des institutions s'engagent pour le bilinguisme à Berne. C'est le cas de lOffice fédéral de la justice (OFJ), qui a reçu pour la deuxième fois le label du plurilinguisme décerné par le Forum du bilinguisme.

Lire l'article

 

11 février, Le Temps : "Tu es Romand, n'est-ce pas? : Rencontre zürichoise entre Blaise Bersinger et Patti Basler

Ils sont connus chacun de leur côté du Röstigraben, mais c’est la première fois qu’ils se rencontrent. Déambulation urbaine entre humoristes.

Regarder la vidéo

 

9 février, RJB : Fusion des groupes BNJ et Gassmann : réactions contrastées

Si certains craignent un manque de diversité dans la représentativité des régions à la suite de la fusion entre RJB et Canal3, d’autres y perçoivent une chance de synergies.

Lire l'article

 

9 février, Journal du Jura : Le nouveau nom dérange le CAF et le Forum du bilinguisme

Dans le cadre de la redéfinition des zones de desserte des radios dans la région, le Conseil des affaires francophones de l’arrondissement de Bienne (CAF) et le Forum du bilinguisme ont été consultés dès la fin de l’année 2021. Aujourd’hui, à l’annonce du projet concret de fusion des radios régionales francophones RJB et Canal 3, les deux institutions biennoises confirment leur soutien, dans leur ensemble. «Les médias jouent un rôle essentiel dans la construction et le maintien de la spécificité culturelle bilingue de la région biennoise, d’une part, et c’est leur diversité qui permet la multiplicité des points de vue. Nous comprenons bien que cette exigence de diversité se heurte aux contraintes de viabilité, notamment dans la presse de proximité, et dans ce sens nous pouvons soutenir la solution proposée», estime Ariane Tonon, la présidente du CAF. A la tête du Forum du bilinguisme, Virginie Borel abonde en son sens: «Il est essentiel d’avoir un média radio fort pour la région francophone du canton de Berne afin que celle-ci puisse être vue et entendue partout.» Toutefois, les deux femmes émettent des réserves sur le choix de conserver le nom RJB (Radio Jura bernois) pour la future radio. «On a l’impression que les Biennois francophones ne sont pas inclus dans cette nouvelle entité», soupire Virginie Borel. Enfin, le CAF craint que le rapprochement du Journal du Jura avec la radio RJB détériore le lien avec les médias alémaniques et bilingues existants (Bieler Tagblatt, Canal 3 alémanique et TeleBielingue). «Nous tenons à rappeler que c’est le traitement d’une même actualité dans les deux langues en parallèle qui assure la cohésion et la construction de l’espace bilingue biennois», souligne Ariane Tonon. Mais Eric Meizoz, l’administrateur délégué du groupe Gassmann rassure: «La convergence restera en place à travers le portail d’informations bilingue Ajour.ch, dont la rédaction est basée à Bienne.»

 

9 février, Journal du Jura : Les médias francophones rassemblent leurs forces

Les groupes BNJ et Gassmann unissent certains de leurs canaux. Les programmes RJB et Canal 3 fusionneront et Le Journal du Jura sera intégré, avec eux, à une nouvelle société holding nommée JBBS SA.

Lire l'article

 

8 février, Journal du Jura : Un avenir sans Moutier 

Départ de la ville, envolée du Grand Chasseral, surveillance émue d’Avenir Bienne
romande? Il y a du grain à moudre dans le plan de législature du CJB. Et même un fromage pour Bellelay!

Lire l'article

 

7 février, Biel Bienne : L'égalité des chances en jeu

En partie initiées à Bienne, les filières bilingues s'étendent un peu partout en Suisse. Dans la partie alémanique, les filières bilingues anglais/allemand ont de plus en plus la cote. Certains s'en inquiètent. 

Lire l'article 

 

1er février, Journal du Jura : Le CJB salue le projet

Avenir Berne Romande : Faillites et poursuites réunies.

Lire l'article

 

Janvier 2023

31 janvier, La Liberté : Non à un fonds en faveur du bilinguisme

La création d'un fonds dédié aux projets de promotion du bilinguisme dans les hautes écoles ne convainc pas le Conseil d'Etat. Il est néanmoins oiuvert à l'octroi de moyens supplémentaires.

Lire l'article

 

27 janvier, Journal du Jura : Aucun Romand sur la liste bernoise du Centre 

Ils sont 24, femmes et hommes, sur la liste du Centre pour le Conseil national. On a eu beau chercher, pas l'ombre d'un francophone à l'horizon. Dans le Jura bernois, certes, c'était un tantinet le mariage de la carpe Parti bourgeois-démocratique et du lapin Parti démocrate-chrétien. Le premier est plutôt antiséparatiste et accessoirement confidentiel, le second principalement autonomister et résolument ancré dans son seul fief prévôtois, donc. Bref, pas de quoi présenter des noms usceptibles de cartonner dans nos vallées même pas trop enneigées. A Bienne, c'est le même topo, ou presque. Avec encore moins de neige, toutetois.

Dans ce contexte, la formation issue de la fusion du PBD et du PDC remontera au front avec 24 Alémaniques pur jus. Parmi eux, les deux sortants, soit Lorenz Hess, de Berne, et Heinz Siegenthaler, de Rüti bei Büren. On classera gentiment ce dernier parli les régionaux de l'étape, si l'on peut dire, en compagnie de Jan Gnägi, Aarberg; de Reto Gugger, Bienne, et d'Andreas Ruefer, Orpond. A signaler, enfin, que Lorenz Hess sera encore le champion de sa formation pour le Conseil des Etats.

 

27 janvier, Journal du Jura : Une nouvelle association pour les Italiens fraîchement débarqués

Arrivée à Bienne il y a quatre ans, Elisa Cavaglion, 33 ans, a fondé un groupe de lecture en italien avec plusieurs amis de son âge. Intitulé Il Circolino, celui-ci s'est rapidement élargi en quelques mois.

Lire l'article

 

26 janvier, La Liberté : Projet bilingue à Morat 

Des élèves francophones fribourgeois ont créé un projet artistique commun pour le Festival des lumières qui se tient à Morat jusqu'à ce dimanche.

Lire l'article

 

25 janvier, La Liberté : Le bac avec l'italien bientôt possible dans le canton de Fribourg

Les collégiens fribourgeois pourront passer la matu bilingue avec l'italien et séjourner un an au Tessin 

Lire l'article

 

21 janvier, Journal du Jura : L'invitée : Virginie Borel, directrice du Forum du bilinguisme, Bienne

Imbroglio, linguistico-judiciaire

Lire l'article

 

21 janvier, SWISSday.FR : Balado du Forum sur le bilinguisme

Slam4Switzerland explore de nouveaux vecteurs pour promouvoir la diversité des langues tant en allemand qu'en français.

Lire l'article

 

21 janvier, 24 Heures : Podcast du Forum du bilinguisme

Slam4Switzerland explore de nouveaux vecteurs pour promouvoir la diversité des langues tant en allemand qu'en français.

Lire l'article

 

21 janvier, Tribune de Genève : Podcast du Forum du bilinguisme

Slam4Switzerland explore de nouveaux vecteurs pour promouvoir la diversité des langues tant en allemand qu'en français.

Lire l'article

 

19 janvier, Journal du Jura : Balance entre nature et finance

Le Gouvernement a présenté son programme de législature 2023-2026, mais avec la perspective de l’horizon 2030. (point 4. nourrir la divertsité et le bilinguisme)

Lire l'article

 

18 janvier, Journal du Jura : Continuité et multilinguisme

Coraline Gajo-Guyot : Nouvelle conservatrice [au Musée de St-Imier] depuis janvier.

Lire l'article

 

18 janvier, Journal du Jura : Plainte jugée irrecevable car rédigée en français

Même si le canton est bilingue, il n’est pas possible de porter plainte dans une autre langue qu’en allemand à Berne.

Lire l'article

 

17 janvier, Journal du Jura : Une infothèque bilingue 

L’offre au centre d’Orientation professionnelle est proposée en français et en allemand.

Lire l'article

 

16 janvier, 20 Minutes : La justice bernoise juge une plainte irrecevable car rédigée en français

Le canton de Berne est pourtant bilingue. Mais la loi exige qu’une plainte soit rédigée dans la langue officielle de l’arrondissement où le texte sera déposé. La législation fribourgeoise et valaisanne diffère.

Lire l'article

 

10 janvier, Biel Bienne : Manfred Bühler, amateur de röstis

Le député-maire de Cortébert et président de l'UDC bernoise accédera à nouveau ce printemps au Conseil national où il succédera à Albert Rösti.

Lire l'article