Menu

Médias 2015


La question du bi- et plurilinguisme est largement présente dans les médias nationaux. Le Forum du bilinguisme propose ici une sélection d'articles et d'émissions radio-TV dignes d'intérêt.

 

Décembre 2015


19 décembre, Journal du Jura, rubrique L'invitée: "20 ans et des mondes à percevoir…" 

Lire l'article.


4 décembre, Radio Fribourg: "Le Label du bilinguisme remis à la HEG"
La haute école de gestion de Fribourg, reçoit le Label du bilinguisme. Le forum du bilinguisme, basé à Bienne, l'a remis aujourd'hui à la Haute école de gestion de Fribourg (HEG-FR) en présence du directeur Rico Baldegger et de ses collaborateurs et collaboratrices.

 

Novembre 2015

 

20 novembre, 24 heures: "Hôpital modèle"
Le Centre hospitalier de Bienne (CHB) a reçu hier le label du bilinguisme. Cette distinction confirme que le bilinguisme est respecté et cultivé tant sur le plan interne qu’externe au sein de cet établissement qui emploie plus de 1400 collaborateurs, dont 26% de francophones.


Journal du Jura: «C’est un jour de joie pour l’hôpital!»
Après plusieurs années d’un long processus de labellisation, le Centre hospitalier devient le premier hôpital helvétique à recevoir la certification délivrée par le Forum du bilinguisme.


19 novembre, Le Quotidien jurassien: "Les Romands, on les aime bien, mais..."
Apprentis francophones: une motion demandant de doubler la proportion d'apprentis francophones dans l'administration cantonale a été refusée par le Grand Conseil. A notamment été évoquée, parmi d'autres arguments, la difficulté de former des apprentis francophones en dehors du Jura bernois.


 10 novembre, Radio suisse romande la 1ère, émission InterCités: "Multiplication des échanges linguistiques entre élèves romands et alémaniques"
Enseignement des langues nationales: les modèles d'enseignement se diversifient avec la prise de conscience de certaines lacunes dans la maîtrise des langues nationales: immersions, tandems linguistiques, maturités bilingues se multiplient en Suisse. Explications et exemples d'offres proposées en Valais et à Bienne.


Octobre 2015

 

30 octobre, Tribune de Genève: "Genève veut redonner du sens à l'allemand", "Pourquoi les élèves genevois ne maîtrisent pas l'allemand" et "Un poste créé pour les échanges linguistiques"
Enseignement de l'allemand: selon la récente étude ch-x Suisse - société multiculturelle, seuls 25% des collégiens romands atteignent le niveau requis en allemand à la maturité. Parmi les éléments d'explication, un enseignement trop axé sur la grammaire, une formation insuffisante des enseignants et un problème d'image de cette langue auprès des élèves. Le canton veut inverser la tendance.


28 octobre, Le Courrier: "L'allemand frustre les Genevois" et Le Temps: "L'école engage la lutte pour faire aimer l'allemand"
Enseignement de l'allemand: le Département de langue et de littérature allemandes de l'Université de Genève organise une table ronde pour tenter de dresser un bilan de l'enseignement de cette langue à l'école. Daniel Elmiger, maître d'enseignement et de recherche, relève notamment que les enseignants ne sont pas très à l'aise au degré primaire et que la communication n'est pas assez présente au niveau de l'enseignement gymnasial.


22 octobre, Tribune de Genève: "Langues nationales: ne pas baisser les bras"
Enseignement des langues: commentaire du Professeur Giuseppe Manno (Haute école pédagogique de la Haute école spécialisée de la Suisse du Nord-Ouest FHNW) sur l'interprétation des résultats relatifs aux compétences des jeunes en langues étrangères dans l'étude ch-x "Suisse - société multiculturelle" parue récemment.


Octobre, Babelbalades.fr "Frontières linguistiques suisses: De quoi en faire tout un plat!"
Voyager c’est souvent franchir des frontières. Elles sont la plupart du temps nationales, mais peuvent être aussi intérieures à l’image des limites linguistiques. Pays éminemment plurilingue, la Suisse peut se targuer d’être le seul pays européen avec quatre langues officielles que sont par ordre décroissant l’allemand, le français, l’italien et le romanche certes parlées de façon très inégale. Voir l'article.


Septembre 2015

 

30 septembre, La Regione: "Più vicini alla "linea rossa""
Enseignement des langues étrangères: le quotidien La Regione Ticino évoque la possibilité que la Confédération intervienne dans la question de l'enseignement des langues étrangères dans les cantons.


28 septembre, La Liberté: "Grüsser, bonjour les jeunes bilingues" et "Environ 34% des collégiens ont commencé une formation bilingue"
Filière bilingue au secondaire II général: à l'occasion de la journée du bilinguisme, portrait et premier bilan de la filière bilingue+, introduite il y a un an dans les gymnases fribourgeois.


28 septembre, La Liberté: "Il faut se décomplexer"
Fribourg: Pour la première Journée du bilinguisme, "La Liberté" et les "Freiburger Nachrichten" publient conjointement leurs comptes rendus. Voir l'article.


15 septembre, Le Quotidien jurassien: "Toujours un déséquilibre en défaveur des Romands" et Der Bund: "Viele welsche Lehrlinge müssen Lehre auswärts absolvieren"
Jura bernois: Places d'apprentissage: le groupe de travail pour le soutien à l'apprentissage à Bienne a dressé un premier bilan de son action, un an après sa création. L'un des objectifs était de rétablir un certain équilibre entre la proportion de francophones à Bienne et le nombre de places d'apprentissages occupées par des francophones. Si une certaine tendance à la hausse a été enregistrée, le déséquilibre reste fort, notamment dans les domaines de la santé et de la vente. En revanche, l'horlogerie reste un secteur majoritairement francophone. Voir communiqué de presse du 14.9.2015.


11 septembre, Le Quotidien jurassien: "Centre de formation Berne francophone: l'offre de formation s'étoffe avec deux maturités multilingues"
Maturités professionnelles bilingues: le Centre de formation professionnelle Berne francophone (ceff) lancera dès la rentrée 2016 une maturité professionnelle français-allemand dans sa filière Commerce ainsi qu'un maturité professionnelle français-anglais dans le domaine Industrie.


10 septembre, Le Quotidien jurassien: "En bref: l'allemand a la cote"
Enseignement de l'allemand: partant du constat que de nombreux étudiants de la Haute école pédagogique BEJUNE n'ont pas un niveau suffisant en allemand pour pouvoir l'enseigner, une motion demande au Gouvernement d'intervenir auprès des différentes instances compétentes pour présenter une nouvelle stratégie en matière de formation des enseignantes et enseignants d'allemand, en particulier dans l'espace HEP-BEJUNE. La motion a été adoptée par 54 voix sans opposition.


8 septembre, La Liberté: "L'allemand attire les Welches" et "De petits Welches à l'assaut de l'allemand"
Choix de la langue de scolarisation: en ville de Fribourg, nombreux sont les parents francophones qui décident de scolariser leur enfant en allemand. La pratique n'est pas toujours bien accueillie, en raison notamment des problèmes d'intégration que peut poser un groupe francophone dans une classe germanophone. Les autorités communales verraient d'un bon oeil la possibilité de mettre sur pied de vraies classes primaires bilingues, mais attendent le règlement d'application de la loi scolaire et les directives de la Direction de l'instruction publique, de la culture et du sport (DICS) pour pouvoir lancer un tel projet.


Août 2015

 

24 août, L'invité de la rédaction: Christophe Büchi, ancien correspondant de la NZZ en Suisse romande
Y a-t-il encore assez de passion pour préserver le ménage helvétique? Cette question un brin provocatrice, c'est Christophe Büchi, ancien correspondant de la NZZ en Suisse romande qui l'a posée dans un ouvrage paru à la fin de ce printemps. Une question qui, alors que s'amorce la campagne pour les élections fédérales de cet automne, ne semble pas animer outre mesure les partis politiques. Est-ce à dire que tout va pour le mieux dans le meilleur des mondes, à commencer par la question du multilinguisme, pilier de la grande idée suisse? Ancien correspondant de la NZZ en Suisse romande, Christophe Büchi est l'auteur de "Mariage de raison. Romands et Alémaniques: une histoire suisse", aux Editions Zoé. Lien vers l'émission


22 août, Journal du Jura, L'Express,"L'invitée": "Le diable se cache dans les détails"
Lire la colonne de Virginie Borel, directrice du Forum du bilinguisme.


19 août, Tribune de Genève: "La Thurgovie a dit non au "frühfranzösisch" et "Le Lehrplan 21 est un vrai casse-tête"
Enseignement des langues: l'article présente la situation actuelle de l'enseignement des langues dans le canton et revient sur la volonté du Parlement de supprimer le français au degré primaire. La préparation par le canton de son propre plan d'études pour la rentrée 2017 est aussi évoquée.


6 août, RTS, L'invité de la rédaction, Bernhard Pulver, directeur bernois de l'Instruction publique
Le lundi 9 août marque la rentrée scolaire pour neuf cantons alémaniques, dont Berne. Un monde scolaire d'outre-Sarine toujours dans l'expectative de l'introduction du plan d'étude 21 qui doit harmoniser l'enseignement. Ce "Lehrplan 21", qui malgré les étapes franchies, compte toujours de nombreux détracteurs. Le point avec Bernhard Pulver, conseiller d'Etat Vert bernois. Ecouter l'interview de B. Pulver (cf. dès la 11e minute)


Juillet 2015

 

27 juillet, L'Express, Le Journal du Jura: "Le multilinguisme, grande idée suisse"
Entretien avec Christophe Büchi, auteur de plusieurs livres sur la culture et l'identité suisses, au sujet du multilinguisme.
Lire l'article


6 juillet, La Liberté: "Les meilleures maturités bilingues"
Maturités bilingues: sur 865 certificats de maturité gymnasiale délivrés cette année dans le canton, 188 sont estampillés "bilingue". C'est 12 de plus que l'année passée. Comme encouragement, le Conseil d'Etat remet un prix pour la meilleure maturité bilingue de chaque collège. Voir communiqué du 3.7.2015


30 juin, Tribune de Genève: "L'anglais partiellement obligatoire en sciences-po"
Recherche en sciences politiques: le récent combat contre l'anglais obligatoire dans la recherche en sciences politiques a débouché sur un compromis. Le Fonds national suisse (FNS) exigera bien l'anglais pour les plans de recherche figurant dans les demandes de financement, mais des exceptions seront possibles dans une des langues officielles si des particularités liées à l'objet de la recherche le justifient.


11 juin, Le Temps: "Le parlement s'engage pour le plurilinguisme"
Plurilinguisme en Suisse: quatorze élus fédéraux ont créé l'intergroupe parlementaire Plurilinguisme CH. L'objectif est de renforcer les connaissances des parlementaires sur les enjeux du plurilinguisme pour le pays.


Mai 2015

 

28 mai, Le Quotidien jurassien: "Le CAF veut plus d'échanges entre les systèmes scolaires"
Stratégie de la formation 2016-2019: le Conseil des affaires francophones du district bilingue de Bienne (CAF) a pris position sur la stratégie de la formation 2016-2019 du canton. Saluant une politique d'apaisement dans le domaine scolaire après de nombreuses réformes, l'institution demande de mieux prendre en compte et valoriser le bilinguisme dans la formation. Voir communiqué de presse du 27.5.2015


3 mai, Le Matin Dimanche: "Allemand à l'école: la fin d'un long désamour"
Enseignement de l'allemand: l'allemand semble être mieux apprécié des élèves que par le passé. Les méthodes d'enseignement sont plus attrayantes, l'image de l'Allemagne auprès des jeunes est positive et l'offre de filières bilingues s'est élargie.


Avril 2015

 

29 avril, Tribune de Genève: "Une Suisse à réconcilier"
Plurilinguisme: interview de Christophe Büchi, journaliste et ancien correspondant de la NZZ en Suisse romande, à l'occasion de la réédition de son ouvrage sur l'histoire de la Suisse au travers de la question linguistique.


27 avril, Le Temps: "En bref: Berne: Apprentissage en français"
Places d'apprentissage pour francophones: le Conseil des affaires francophones constate que seulement 25% des places d'apprentissage sont occupées par des Romands alors que la population biennoise de langue française s'élève à plus de 40%. Voir communiqué de presse du 27.4.2015


22 avril, La Liberté; Le Quotidien jurassien: "Il y a encore beaucoup à faire sur le plan des échanges linguistiques"
Echanges linguistiques: le nombre d'échanges scolaires augmente, mais pas suffisamment. L'investissement en temps et en énergie, que ce soit pour un échange d'enseignants ou un échange d'élèves, semble décourager les candidats. Un soutien plus direct des éventuels candidats à l'échange devrait être envisagé.


22 avril, La Regione Ticino: "Esclusione dell'italiano inammissiblile: "Dura battaglia""
Enseignement des langues: réaction de l'association "Pro Grigioni italiano" suite à la décision du Parlement d'invalider l'initiative "Nur eine Fremdsprache in der Primarschule".


21 avril, 24 Heures: "Lausanne mène la fronde contre l'anglais imposé"
Fonds national suisse de la recherche scientifique (FNS): la décision (pour le moment suspendue, voir revue de presse du 3.3.2015) du FNS d'exiger l'anglais pour le dépôt de demandes de financement de projets de recherche continue à faire débat, notamment au sein de l'Université de Lausanne.


11 avril, Le Temps: "Il était une fois: wir sprechen Deutsch"
Suisse romande: Enseignement de l'allemand: éclairage subjectif sur l'histoire du débat concernant ce sujet.


8 avril, RTS, "L'organisme qui gère les échanges linguistiques en Suisse critiqué"
Echanges scolaires: un article de la Basler Zeitung du 1.4.2015 a cité une étude confidentielle mandatée par l'Office fédéral de la culture et qui remarque que la Fondation ch envoie trop peu d'élèves en échanges linguistiques: la moité du nombre prévu dans son contrat de prestation.
Lire l'information


8 avril, RTS, En ligne directe: "Apprentissage: faut-il se battre pour promouvoir le multilinguisme?"
Les langues étrangères sont inutiles pour la majorité des formations professionnelles, révèle une étude. Enseigner le français à un menuisier appenzellois, est-ce superflu? 
François Grin, linguiste, professeur d'économie à la Faculté de traduction et d'interprétation de l'Université de Genève; Jean-Claude Baudoin, secrétaire général de la Fédération neuchâteloise des entrepreneurs; Blaise Fasel, président des jeunes démocrates-chrétiens fribourgeois.
Ecouter l'émission


7 avril, Tribune de Genève, 24 Heures: "Les apprentis n'auraient pas besoin de deux langues"
Profils d'exigences pour la formation professionnelle: retour sur la définition par l'Union suisse des arts et métiers (USAM) des compétences scolaires exigées pour un apprentissage professionnel.


4 avril, Le Quotidien jurassien: "Ils rouvrent le débat sur la filière ES"
JU; BE; NE: Filière ES en soins infirmiers: une question écrite au Parlement jurassien et une interpellation au Grand Conseil bernois relancent le débat sur l'ouverture de la filière ES de Saint-Imier aux étudiants jurassiens et neuchâtelois. Cette filière est pour l'heure réservée aux ressortissants bernois. Elle est répandue en Suisse alémanique mais pas en Suisse romande où le métier s'acquiert en HES. Ses partisans estiment cependant que la filière ES en soins infirmiers constitue le "maillon manquant" entre le CFC d'assistant(e) en soins communautaires et le Bachelor en soins infirmier.


4 avril, 24 Heures: "Echange linguistique outre-Sarine pour les profs"
Echanges d'enseignants: l'année scolaire 2015-2016 verra la phase pilote d'un programme d'échanges linguistiques d'enseignants de l'école obligatoire d'une durée d'une année. Le projet est soutenu aussi bien au niveau politique que par les associations d'enseignants et de chefs d'établissements.


Mars 2015

 

31 mars, La Liberté: "Les jeunes aiment le patois"
Enseignement du patois: la Société cantonale des patoisants fribourgeois note un regain d'intérêt pour le "patê" dans les classes. Par ailleurs, une charte du franco-provençal a été rédigée dans le cadre de la protection des langues minoritaires. Elle sera présentée à la fin 2015 au Conseil d'Etat fribourgeois, puis devra être ratifiée par les Chambres fédérales.


28 mars, Journal du Jura: "Les Tandems s'invitent à Berne"
Lire la tribune de Virginie Borel.


26 mars, RTS, Intercités: "Les classes enfantines en allemand prisées par les francophones biennois
Les parents francophones sont de plus en plus nombreux à inscrire leurs enfants à l'école enfantine germanophone à Bienne, dans le but de favoriser leur avenir professionnel. Ecouter l'émission.


25 mars, Le Temps: "Les professeurs de portugais en colère"
Enseignement de langue et de culture d'origine du portugais: les enseignants de portugais en Suisse subissent des mesures d'austérité qu'ils jugent insupportables (voir revue de presse du 24.3.2015). Brève présentation de la situation salariale.


18 mars, 24 Heures: "A l'UNIL, l'anglais fait son chemin en sciences sociales" [et] "L'anglais en sciences sociales? Le pari d'un autre regard"
Langues d'enseignement à l'Université: à l'UNIL, la langue officielle est le français, mais des enseignements peuvent être donnés dans d'autres langues. En principe, pas en première année, et rarement au niveau bachelor. Il n'est pour l'heure pas prévu de développer outre mesure les cours en anglais dans les sciences humaines ou sociales. Si la Faculté des sciences sociales et politiques a récemment engagé un professeur anglophone, c'est d'abord parce qu'il s'agit d'un spécialiste de l'anthropologie des droits de l'homme.



17 mars, Le Quotidien jurassien: "Apprentis francophones: le compte n'est pas bon"
Jura bernois: Apprentis francophones dans l'administration: le Conseil du Jura bernois et le Conseil des affaires francophones de Bienne veulent renforcer l'apprentissage francophone dans le canton (voir aussi la revue de presse du 10.3.2015). Voir le communiqué de presse du 9.3.2015. Une motion demandant au Gouvernement bernois de faire le nécessaire pour augmenter le pourcentage d'apprentis francophones dans l'administration a été déposée hier.


11 mars, Le Temps: "La première langue étrangère sert de chasse-neige" [et] "Vainqueur à Stans, le français gagnera-t-il la guerre des langues?"
Enseignement des langues: Rosanna Margonis-Pasinetti, responsable de l'unité Didactique des langues à la HEP de Lausanne, défend le maintien de deux langues étrangères au primaire. Elle explique qu'un début précoce permet aussi d'éviter la surcharge des élèves en fin de scolarité. D'autre part, l'enseignement primaire donne beaucoup de place aux éléments ludiques et profite de la spontanéité des élèves. Les adolescents ont certes ensuite plus de capacités analytiques, mais ils ont également plus de retenue ou de peur de s'exprimer. Christophe Büchi, journaliste et correspondant romand de la NZZ, revient quant à lui sur la votation à Nidwald.


8 et 9 mars, divers médias: "L'enseignement du français sera maintenu à l'école primaire à Nidwald"
Réaction de la CDIP
RTS, lien
Le Temps: "Français à l'école: Nidwald calme le jeu"
Tribune de Genève, 24 Heures: "C'était le premier test: Nidwald a refusé de sacrifier le français à l'école primaire"
La Liberté, Le Courrier, Le Quotidien jurassien: "Nidwald confirme le français au primaire"
Le Nouvelliste: "Le français toujours enseigné"
La Regione Ticino: "Nidvaldo mantiene il francese"
Corriere del Ticino: "Nidvaldo: Il francese sconfigge l'inglese" [e] "Evitata per ora una guerra delle lingue: opinione
L'Hebdo, lien


9 mars, Le Temps: "La recherche suisse, vers le tout-à-l'anglais?"
Recherche et plurilinguisme: la récente directive du Fonds national suisse exigeant l'anglais pour les projets de recherche en science politique provoque le débat. Appauvrissement de la science ou adaptation nécessaire? Les arguments d'Antoine Chollet et de Paul Schubert.


5 mars, RTS, L'invité de la rédaction, Res Schmid: "On ne va pas combattre le français"
L'initiative populaire cantonale sur l'enseignement des langues à l'école soumise à votation dimanche dans le demi-canton de Nidwald sera très suivie dans tout le pays. Le texte lancé par l'UDC locale réclame l'enseignement d'une seule langue étrangère à l'école primaire - logiquement l'anglais, au détriment du français. C'est la première fois qu'une votation populaire est organisée sur cette question. Faut-il y voir un coup de canif dans la cohésion de la Suisse? Res Schmid est conseiller d'Etat UDC nidwaldien en charge de la formation.
Lien sur l'émission


5 mars, L'Hebdo: "Editorial: bravo Oskar et co.!" [et] "Le prof qui a sauvé les échanges linguistiques" [et] "Schwyzertüütsch: combien la Suisse peut-elle en supporter?"
Enseignement des langues: les échanges linguistiques, les dialectes suisses alémaniques et les prochaines votations sur l'enseignement des langues à Nidwald sont abordés dans l'Hebdo. A la radio, interview de Res Schmid, Conseiller d'Etat nidwaldien en charge de la formation.
Lien sur l'éditorial


3 mars, Le Temps: "Langues nationales: pas d'intervention "précipitée
Enseignement des langues: dans le débat au Conseil des Etats concernant l'interpellation "Apprentissage des langues nationales dans le cadre de la scolarité obligatoire", le conseiller fédéral Alain Berset a rappelé que la Confédération se devait de soutenir les cantons dans leurs efforts d'harmonisation. Il a rappelé qu'il convenait d'attendre le bilan concernant l'état de l'harmonisation et de mener ensuite la discussion avec la CDIP.


3 mars, Le Courrier: Le Courrier: "L'enseignement du français renouvelé" [et] "Harmonisation en Suisse romande" [et] "Le Conseil fédéral fera le point en juin"
Enseignement des langues: alors que le débat politique concernant la place du français à l'école primaire se poursuit, de nouveaux manuels scolaires voient le jour. Présentation des projets.


Février 2015

 

27 février, Le Temps: "La fronde des enseignants se veut rassurante"
Aargauer Zeitung: "Initiative von Lehrpersonen verlangt nur eine Fremdsprache an der Primarschule"
Initiative pour la suppression d'une langue étrangère à l'école primaire: le comité d'initiative répète à l'envi qu'il ne vise aucune langue en particulier. Le Conseil d'Etat choisirait après la votation quelle langue il convient de supprimer.


27 février, Tribune de Genève, 24 Heures: "Le français à Nidwald, un bras de fer entre enseignants et UDC" [et] "Zurich suit, Berne réfléchit"
Initiative sur la suppression d'une langue étrangère à l'école primaire: à quelques jours du vote le 8 mars prochain et à l'heure des débats, reportage à Stans, auprès des enseignants.


25 février, L'Express, le Nouvelliste, La Liberté: "L'anglais doit attendre son tour"
Recherche: le Fonds national de la recherche suisse (FNS) suspend sa décision concernant l'usage obligatoire de l'anglais pour la rédaction de projets de recherche en sciences politiques. Si aucun argument décisif ne ressort d'une consultation de l'Association suisse de science politique (ASSP) auprès de ses membres, la nouvelle réglementation s'appliquera pour les requêtes dont le délai de soumission est fixé au 1er octobre 2015. Voir le communiqué du FNS du 12.2.2015.


 

25 février, Le Temps: "Les élèves sont dégoûtés du français"
ZH: Enseignement des langues étrangères: en lien avec le lancement d'une initiative populaire demandant une seule langue étrangère au primaire (voir revue de presse du 23.2.2015), interview de Hanspeter Amstutz, enseignant retraité et député évangélique au parlement zurichois.


24 février, Le Temps: "Pour une politique volontaire en matière d'échanges linguistiques"
Echanges linguistiques: plaidoyer de Jacques-André Tschoumy pour la promotion des échanges linguistiques. Selon lui, cantons et Confédération ont maintenant l'occasion de se doter d'une politique d'échanges efficiente.


21 février, La Liberté , Le Courrier: "La Confédération rompt une lance pour sauver le français"


13 février, Le Temps: "En Suisse, la guerre des langues n'aura pas lieu"
Enseignement des langues: l'avis d'Anselm Zurfluh, directeur du Musée des Suisses dans le monde. Il dit vouloir observer avec réalisme ce que certains journaux se plaisent à appeler la "guerre des langues".


11 février, La Liberté, L'Express, Le Nouvelliste: "Avis aux chercheurs en sciences politiques: " English only"
Recherche: le Fonds national suisse de la recherche scientifique exige que les chercheurs en sciences politiques défendent leurs projets en anglais, comme c'est déjà le cas pour la médecine ou les sciences naturelles. Cette mesure, qui suscite un tollé parmi les chercheurs, sera appliquée dès le 1er avril. Le FNS justifie cette décision par la nécessité de recourir à des experts externes pour l'analyse des projets.


Janvier 2015 

 

26 janvier, L'Express: La dure réalité des francophones"
Jura bernois: Langues et formation professionnelle: à Bienne, les Romands peinent plus que les Alémaniques à trouver une place d'apprentissage. En juin dernier, un quart des places était occupé par des francophones, alors qu'ils représentent 40% de la population de la ville. Clientèle majoritairement alémanique et manque de formateurs francophones retiennent les entreprises, ce qui pousse de jeunes francophones à se décider pour une autre voie de formation ou à quitter la région.