Menu

2019

 
La Banque Raiffeisen Fribourg-Est confirme son Label du bilinguisme

Bienne et Fribourg, le 21 novembre 2019. Située au cœur du chef-lieu fribourgeois, la succursale de la Banque Raiffeisen Fribourg-Est confirme la qualité de son bilinguisme : toutes ses prestations sont en effet bilingues. Certifiée une première fois en 2014 par le Label du bilinguisme, la succursale du centre ville de la Banque Raiffeisen Fribourg-Est existe depuis 1998. Avec cette relabellisation, la banque confirme que le bilinguisme est bel et bien un objectif stratégique. 

remise%202019

M. Progin (à gauche), Directeur de l'agence centre ville et M. Schaller Directeur général Raiffeisen Fribourg-Est.

Lire le communiqué de presse du 21 novembre 2019.

Le bilinguisme, pilier fondamental e l'identité de la Croix-Rouge dans le Seeland depuis 120 ans.

Biel/Bienne, le 4 novembre 2019. La Croix-Rouge suisse (CRS), Canton de Berne, antenne du Seeland à Bienne, confirme son excellent bilinguisme pour la 3e fois après l’obtention du Label en 2008 (relabellisations en 2014 et 2019). Définissant son bilinguisme comme un pilier fondamental de son identité, la CRS du Seeland à Bienne voit dans l’obtention du Label la reconnaissance d’un bilinguisme qu’elle vit au quotidien avec fierté et conviction depuis 120 ans et que la population de Bienne et du Seeland apprécie et exige. Il s’agit de faire reconnaître un esprit et une philosophie bilingue, qui permet également une meilleure ouverture aux autres cultures et langues.

Remise041119

Lire le communiqué de presse du 04 novembre 2019

Frac : 20 ans d’existence, d’égalité des chances et de bilinguisme

Biel/Bienne, le 31 octobre 2019. Dans la cadre de son 20e anniversaire, devant un parterre d’invité-e-s, le frac a confirmé une 3e fois le Label du bilinguisme (Label en 2004, relabellisations en 2012 et 2019) avec mention exemplaire, confirmant ainsi son engagement sans faille en faveur du bilinguisme. L’association frac, construire sa vie professionnelle, a été fondée en 1999, afin de combler une lacune dans la région Bienne, Seeland, Jura bernois, dans le domaine de la recherche de solutions pour les femmes dans le domaine professionnel et les femmes et les hommes en matière de conciliation vie professionnelle/famille et privée.  Le bilinguisme est un des piliers fondamentaux du frac depuis sa création. Toutes ses activités et offres existent toujours en français et en allemand ou sont bilingues. Aucun projet ne saurait être mis sur pied seulement dans une seule langue. Même les réductions budgétaires n’ont pas fait fléchir les efforts du frac en faveur du bilinguisme. Ils ont au contraire été renforcés ces dernières années.

Remise%20311019

Lire le communiqué de presse du 31 octobre 2019.

La BCBE à Bienne obtient une 4e fois son Label du bilinguisme

Biel/Bienne, le 8 octobre 2019. La Banque cantonale Bernoise (BCBE) à Bienne fait partie d’une aire géographique appelée « Zone d’activité Nord » (régions de Bienne, du Jura bernois, de Lyss et de Soleure). Depuis sa dernière relabellisation, la BCBE a su garder sa culture d’entreprise et ses valeurs, dont le bilinguisme. La diversité et le développement durable sont les maîtres-mots de la BCBE exprimés sur son site Internet.

site%20web

Lire le communiqué de presse du 08 octobre 2019.

Eclipse : respect, passion et bilinguisme
L’entreprise Eclipse confirme avec brio son Label du bilinguisme
Biel/Bienne, le 14 septembre 2019 – Eclipse SA voit son engagement à l’égard du bilinguisme confirmé une troisième fois par le Label du bilinguisme dans le cadre du FFFH.

Eclipse2
Stefan Ruof (à gauche), Administration et comptabilité Eclipse SA et Laurent Sandoz, CEO, entourent l'experte du Forum, Christine Schneider-Rustichelli

Lire le communiqué de presse du 14 septembre 2019.

Le Centre pour le traitement ambulatoire des addictions SUPRAX Bienne certifié par le Label du bilinguisme

Biel/Bienne, le 12 septembre 2019. Suprax est un centre médical et psychosocial de traitement ambulatoire des addictions et s'adresse aux personnes dépendantes aux opioïdes. Suprax Bienne cultive activement la diversité linguistique et répond aux exigences élevées du Label du bilinguisme.

IMG_6673
La directrice de Suprax Bienne, Regula Hälg, et son équipe

Lire le communiqué de presse du 12 septembre 2019.

Le magasin biennois Spörri Optik AG passe avec succès sa 4e certification du Label du bilinguisme

Biel/Bienne, le 9 juillet 2019. Spörri Optik AG voit son engagement à l’égard du bilinguisme confirmé pour la quatrième fois, une première dans l’histoire du Label du bilinguisme.

IMG_3726

Lire le communiqué de presse du 09 juillet 2019.

Bilinguisme actif et indispensable: La Vaudoise Assurance Bienne confirme son Label du bilinguisme !

Biel/Bienne, le 7 juin 2019 – La Vaudoise Assurance agence générale de Bienne voit son engagement à l’égard du bilinguisme confirmé une quatrième fois par le « le Label du bilinguisme ».

IMG_2938
L'équipe de la Vaudoise avec au centre son responsable d'agence, Jean-Marc Hostettler.

Lire le communiqué de presse du 07 juin 2019.

 L’Ecole bâloise Les Coquelicots relabelisée par le Forum du bilinguisme
Bienne et Bâle, 4 juin 2019. Les Coquelicots sont les uniques jardin d’enfant et école primaire bilingues à être labellisés et désormais relabellisés en Suisse : cet engagement unique atteste d’une véritable approche pédagogique et humaine bilingue.

IMG_2813
Astrid Geigy, comité de parents des Coquelicots, Isabel Brunner, directrice opérationnelle et Fabien Duquesnes, directeur pédagogique sont fiers de cette relabellisation.

Lire le communiqué de presse du 4 juin 2019.

Le Centre de Formation Professionnel (CFP) de Bienne reçoit pour la 3e fois le Label du bilinguisme

Biel/Bienne, le 1er mai 2019. Le Centre de Formation Professionnel (CFP) voit son engagement à l’égard du bilinguisme confirmé pour la troisième fois.

Le Centre de formation professionnelle (CFP) prépare les jeunes adultes à leur entrée sur le marché du travail dit primaire, en leur dispensant une formation générale et professionnelle pour les professions techniques et artisanales.

Le CFP estime que le Label du bilinguisme lui permet d’implanter de nouvelles offres cantonales et intercantonales dans le cadre de la formation. Il se définit lui-même comme une école particulière, dans une région particulière, possédant des compétences spécifiques dans le domaine du bilinguisme et même du plurilinguisme.

Ces compétences doivent pouvoir impérativement être développées ces prochaines années, le bilinguisme étant devenu dans la plupart des professions un atout, voire même une obligation. Le CFP emploie des personnes possédant, outre la fierté évidente du bilinguisme, les capacités linguistiques et la motivation nécessaire, afin de pouvoir étendre ses formations bilingues.

IMG_1910

Lire le communiqué de presse du 1er mai 2019.

« Une région, une entreprise, deux langues »
Energie, Service Biel/Bienne (ESB) reçoit le Label du bilinguisme

Biel/Bienne, le 26 avril 2019. Lors d’une séance d’information aux collaborateurs et collaboratrices, ESB vient de recevoir le Label du bilinguisme. Entreprise municipale autonome, ESB a pour tâche la distribution d’eau et d’énergie (gaz et électricité) et l’éclairage public, et toutes les prestations qui y sont liées. Propriété de la Ville de Bienne, elle se doit de jouer un rôle d’exemple en matière de bilinguisme, afin de satisfaire sa clientèle francophone et germanophone, constituée de clients privés et d’entreprises. Sa gestion bilingue oscille entre mission de service public et autonomie.

IMG_5167
La direction d'ESB est fière de son Label


Lire le communiqué de presse du  26 avril 2019.

"Le bilinguisme fait partie de notre ADN!"

Biel/Bienne, le 18 mars 2019. Devant un parterre d’invités, la Bibliothèque de la Ville de Bienne vient de recevoir le Label du bilinguisme (relabellisation) en guise de distinction avec mention exemplaire. La Bibliothèque de la Ville définit le bilinguisme comme faisant partie de son ADN. Elle offre, en français en en allemand, outre une offre toujours plus large de livres, revues et magazines papier, également des supports numériques pour la lecture, des films et de la musique.

Son bilinguisme lui confère une ouverture d’esprit qui en a également fait, ces dernières années, un lieu d’intégration. Intégration pour une population allophone, mais également pour des personnes ayant des difficultés à lire, notamment avec le projet « Facile à lire » dans la cadre de la culture inclusive. La Bibliothèque de la Ville joue ainsi parfaitement son rôle de « troisième lieu », soit un espace d’information, de formation et de culture.

 

Bibliobienne1
De g. à dr.: Le président du Conseil de fondation de la bibliothèque, Maurice Paronitti, Virginie Borel, Clemens Moser et Béatrice Perret-Anadi, directeur et vice-directrice de la bibliothèque ainsi que l'experte Christine Schneider-Rustichelli.

 
Lire le communiqué de presse du 18 mars 2019.

Engagement valaisan pour le bilinguisme

Biel/Bienne, le 8 février 2019. Le Service de la culture du canton du Valais s’engage à développer le bilinguisme dans le cadre de son organisation et ses prestations. Dans ce contexte, le Forum du bilinguisme a procédé à une appréciation globale de la situation qui lui a permis de décerner le Label du bilinguisme à la Section de l’encouragement des activités culturelles qui est la première unité de l’administration cantonale valaisanne à obtenir cette distinction. 

01-190208Bilinguisme
La Conseillère d'Etat Esther Wäber-Kalbermatten et le chef du Service de la culture du Valais, Jacques Cordonier, entourent l'équipe de la section Encouragement des acvtivités culturelles qui a reçu le premier Label du bilinguisme valaisan.

Lire le communiqué de presse du 08 février 2019.