La question du bi- et plurilinguisme est largement présente dans les médias nationaux. Le Forum du bilinguisme propose ici une sélection d'articles et d'émissions radio-TV dignes d'intérêt.
La question du bi- et plurilinguisme est largement présente dans les médias nationaux. Le Forum du bilinguisme propose ici une sélection d'articles et d'émissions radio-TV dignes d'intérêt.
23 décembre, RTS : L'invité de la Matinale
Interview d’Alberto Palaia, délégué au plurilinguisme pour le canton des Grisons
20 décembre, Education : Feuille officielle scolaire du canton de Berne
Vers le numérique et le bilinguisme
19 décembre, RSI : Grigioni, ecco chi è delegato al plurilinguismo
Alberto Palaia ha il compito di sensibilizzare l’amministrazione cantonale sull’uso di tutte le lingue cantonale, attraverso consulenze e monitoraggi
17 décembre, RTS : émission "Les Autres" : Cours immersifs de français
Notre correspondante de la SRF, Angela Wagner, nous emmène dans le canton de Soleure et nous parle dʹun projet dʹimmersion pour les élèves qui doivent apprendre le français, mais qui ne peuvent pas le pratiquer quotidiennement. Le français est donc intégré dans des cours qui ne sont pas destinés à lʹapprentissage dʹune langue, comme la gymnastique ou les travaux manuels.
14 décembre, Journal du Jura : Petite révolution linguistique
Nidau : Pauline Pauli présidera le Conseil de ville en 2023. L'élue libérale-radicale romande dirigera les séances en français, pour la première fois de l'histoire de la commune.
13 décembre, Journal du Jura : Histoires de rues
Contrairement à Boujean, Vigneules et Mâche, l’ancienne commune Madretsch n’a pas d’équivalent en français, alors qu’elle est un quartier de la cité bilingue. Des traductions ont pourtant existé.
13 décembre, Le Matin : Commune alémanique, présidente romande!
Pauline Pauli présidera l’an prochain les débats parlementaires en français à Nidau, une cité qui n’est pas bilingue.
13 décembre, RJB : On parlera aussi français au législatif de Nidau
C'est une francophone qui présidera le législatif nidowien en 2023. Pauline Pauli a accepté son mandat, à la condition de pouvoir mener les débats dans la langue de Molière
12 décembre, RTS : Le Journal horaire de 9h00
Les étudiants alémaniques n'ont jamais été si peu nombreux dans les Universités romandes.
11 décembre, RTS : 12h45
Conseil national : avec Manfred Bühler, le retour des francophones bernois
9 décembre, Le Temps : Et si la Suisse n'existait qu'en français?
Même si elle n’est que temporaire, la nouvelle majorité latine du Conseil fédéral est une manifestation de l’ouverture sur le
monde supérieure des Romands, grâce à leur langue, estime notre chroniqueur Alexis Favre
6 décembre, Le Temps : L'enseignement de l'italien négligé en Suisse alémanique
Plus d’un quart des lycées alémaniques n’offrent pas la langue de Dante comme discipline fondamentale, contrevenant à l’ordonnance
fédérale pour la reconnaissance de la maturité. En revanche, les Romands s’y conforment parfaitement
4 décembre, RTR : "Bienne et la barrière de rösti" e plurilinguissem a Bienna
La citad da Bienna pon ins considerar sco la suletta citad gronda strictamain bilingua da la Svizra. Ina nova exposiziun davart il tema dal "foss da rösti" less meter enavant quella particularitad, dentant er la multiculturalitad da Bienna en general.
2 décembre, RTS : Forum - Vous nous demandez : le coût du plurilinguisme
Interview de François Grin, professeur d'économie à l'Université de Genève et spécialiste de l'économie des langues
1 décembre, Journal du Jura : Des mots pour le dire
Le métier de journaliste, ça s’apprend. Durant la Semaine des médias, deux classes de 10H du Collège du Châtelet, à Bienne, ont décidé de créer leur propre journal. Petit florilège de leur production:
Le bilinguisme à Bienne
Selon le site de la ville de Bienne, 57% de la population résidente est de langue principale allemande et 43% de langue principale française. Est-ce que la ville est vraiment si bilingue? C’est la question que s’est posée notre équipe. Nous avons donc procédé à des tests.
30 novembre, Journal du Jura : Une nouvelle manière d'aborder le bilinguisme
Le Forum du bilinguisme vient d’inaugurer une nouvelle série de capsules audio.
En parallèle, l’institution biennoise peut se réjouir d’une subvention fédérale augmentée.
30 novembre, Couleur 3 : Saucisse 9
Maeva Pleines, journaliste pour le Journal du Jura, parle du Forum du bilinguisme et de son podcast Slam4Switzerland.
30 novembre, RTS : Drôle d'époque
Jérémie Bongiovanni et Ariane Legler, co-fondateurs de Swilingua
30 novembre, RTR : «Vender frestgeras en l'Arctica»
Sco delegà dal Post spezialisà per plurilinguitad s'engascha Alberto Palaia per rinforzar la trilinguitad sco element caracteristic dal chantun. Ina da sias incumbensas principalas è da cussegliar e sensibilisar ils departaments ed uffizis en connex cun realisar la legislaziun da linguas.
29 novembre, Journal du Jura : Le Canton rechigne à se doter d’une loi surle bilinguisme
Transformée en postulat, l’intervention de SandraRouletRomy a été acceptée. Le Conseil exécutif devra ainsi examiner s’il est nécessaire de compléterla loi surle statut particulier pour promouvoir cet atout sur son territoire, mais il n’est pas obligé de créer un nouveau texte législatif.
26 novembre, Journal du Jura : Pour ancrer le bilinguisme dans la loi cantonale
La session d’hiver s’ouvre lundi avec une motion visant à donner une base légale au bilinguisme en tête de gondole des dossiers à suivre pour la Députation francophone.
24 novembre, Arc Info : Neuchâtel et Soleure intensifient leur collaboration en matière d'apprentissage des langues
Les cantons de Neuchâtel et de Soleure resserrent leur collaboration en matière d'échanges linguistiques et d'apprentissage des langues.
24 novembre, RTS : La Matinale
Ici la Suisse - La "Canorta Rumantscha Turitg", une crèche où les enfants parlent le romanche
24 novembre, RTS : RamDam : Biennoiseries
Venez avec nous, on part à Bienne ! Une ville métissée qui inspire des artistes de tous bords, où il fait bon vivre et où le futur, quand on est justement artiste, est plus prometteur qu'ailleurs ! La soirée se poursuit avec deux courts-métrages : "Hazel" de Tamer Ruggli puis "Plus chauds que le climat" de Bastien Bösiger /Adrien Bordone et pour finir, une archive de Jean-Claude Chanel "La situation du district de Bienne".
23 novembre, Journal du Jura : Une belle cuvée pour le FFFH itinérant
Le FFFH tire le bilan de sa troisième édition itinérante. Sa meilleure cuvée en trois éditions, avec près de 2000 spectateurs.
22 novembre, RTS : Vertigo : Comment rendre l'allemand plus attractif à l'école ?
Depuis 15 ans, l'association Germanofolies organise des concerts de groupes germanophones à destination des élèves vaudois.
18 novembre, Le Courrier : Les cursus bilingues sont prisés
Pour la première fois, une étude dresse un état des lieux sur les filières bilingues dans les écoles suisses.
17 novembre, La Liberté : Plurilinguisme : "une maturité délivrée sur six l'est dans un cursus bilingue"
Pour la première fois, une étude dresse un état des lieux sur les filières bilingues dans les écoles suisses.
16 novembre, Courrier de Berne : Le Romand de Berne qui critique Leurs Excellences
Gérard Caussignac, suppléant du chef de l'Office du bilinguisme, de la législation et de ressources (OBLR) et actif à la Chancellerie d'Etat depuis plus de 30ans, est un Romand de Berne. Originaires de La-Chaux-de-Fonds, ses parents se sont installés dans la ville fédérale dans les années 1950. Jardin d'enfants en allemand, puis huit ans d'école française de Berne (qui n'était pas encore cantonale, mais privée), gymnase du Neufeld, et enfin études de droit à l'Université bernoise, notre homme est parfaitement bilingue. A la retraite dans trois ans, il compte bien rester ici.
15 novembre, Biel Bienne : Bilinguisme : "Je dois beaucoup à Bienne"
L'auteur Mario R. Mainetti publi en allemand et en français
12 novembre, Journal du Jura : Encore plus forts sans Moutier
Moutier sur le départ, le Conseil exécutif a présenté vendredi son projet d'administration décentralisée, qui comprend également la justice et l'école, notamment. A l'entendre, le départ, non souhaité, de la ville, devrait paradoxalement permettre de renforcer le poids des Romands dans le canton.
10 Novembre, RTS : Podcast Tribu : Le Röstigraben
Le Röstigraben ("barrière de rösti") est utilisée autant pour marquer la frontière entre la partie romande et alémanique de la Suisse que pour souligner une divergence supposée de mentalités. Depuis quand cette expression existe-elle? Est-elle toujours pertinente aujourdʹhui? Les différences de mentalités sont-elles avérées? Si oui, comment les expliquer? Tribu en parle avec Virginie Borel, directrice de la fondation Forum du bilinguisme à Bienne.
7 novembre, RJB : Dans les dossiers : NEXPO voit l'expo 2027 en grand
Fondée par dix villes suisses, dont Bienne, l'association NEXPO entend mettre sur pied la toute première exposition nationale
4 novembre, Journal du Jura : Suivre l'exemple biennois
Les filières bilingues se développent en Suisse, mais pas toujours au profit des langues nationales.
3 novembre, A jour : Bienne montre l'exemple en matière de filières bilingues
Une étude universitaire démontre que les filières bilingues se développent en Suisse, mais pas toujours au profit des langues nationales.
3 novembre, AWP : Une enquête relève la diversité et l'attrait des filières bilingues
L'enseignement bilingue sous ses diverses formes est en plein essor en Suisse, particulièrement au niveau du secondaire II. Parallèlement à cette évolution, les langues nationales continuent à perdre du terrain au profit de l'anglais, langue considérée comme plus facile et plus utile.
3 novembre : Une enquête relève la diversité et l'attrait des filières bilingues
Les filières d'enseignement bilingue sont actuellement en pleins essors. Il n’existe pas moins de 373 offres de filières d’enseignement bilingues à l’école obligatoire et secondaire en Suisse
3 novembre : Les filières bilingues ont le vent en poupe
En 2022, la Suisse compte 373 filières d'enseignement bilingue au niveau de l'école obligatoire et du secondaire II mais "les langues nationales perdent du terrain au profit de l'anglais".
3 novembre, RTS : Un inventaire montre l'attrait des filières bilingues chez les jeunes
L'enseignement bilingue sous toutes ses formes est en plein essor en Suisse, particulièrement au niveau du secondaire II. Mais l’anglais gagne du terrain dans ce type d’enseignement, comme le montre un inventaire présenté jeudi.
3 novembre, RTS : 12h30 : Daniel Elmiger
Daniel Elmiger, à propos de l'étude sur les FIlières bilingues en Suisse : vue d'ensemble 2022 et perspectives de développement
3 novembre, Journal du Jura : "Le bilinguisme n'est jamais acquis"
Le Conseil exécutif a répondu à un texte demandant des prestations égales dans les deux langues. Une piste: inclure cette disposition au renouvellement des contrats.
2 novembre, Le Quotidien Jurassien : Le cinéma français part en vadrouille dans le Jura bernois
La version itinérante du Festival du Film français d'Helvétie passera par le Jura bernois. Initié en 2020 par le Forum du bilinguisme pour faire découvrir les films français et francophones aux divers publics, le projet a prévu deux dates dans la partie nord du canton.
1er novembre, Biel Bienne : Chronique Bilinguisme : "Un gros cadeau"
L'entrepreneuse Andrea Roch, présidente de la Chambre économique Bienne-Seeland (CEBS), évalue le bilinguisme biennoi.
30 octobre, RJB : Halte du FFFH itinérant dans le Jura bernois
Le projet mobile du FFFH est de passage dans la région. Il fera escale dans les cinémas de La Neuveville et Tavannes pour une projection exclusive.
27 octobre, Journal du Jura : Le FFFH dans le Jura bernois
Pour la première fois, le Festival du Film Français d'Helvétie s'offre un détour dans la région, du 26 octobre au 18 novembre.
25 octobre, Biel Bienne : Opportunité à saisir
Le départ de Moutier dans le Jura affaiblira encore plus le poids démographique des francophones dans le Canton de Bene. Faut-il pour autant augmenter les moyens mis à disposition pour renforcer le bilinguisme?
22 octobre, Tribune de Genève : Courrier des lecteurs
Lettre du jour : la langue n'est pas que cela!
21 octobre, SER Educateur : Enseignement bilingue : où en est la Suisse ?
A côté de l'enseignement traditionnel des langues étrangères dans le domaine scolaire, la Suisse a vécu une évolution intéréssante durant la fin du XXe siècle, sous forme de divers types d'enseignement bilingue. Si les réalisations concrètes peuvent varier d'un contexte à l'autre, elles ont en commun le fait qu'une partie de l'enseignement des disciplines non linguistiques est enseignée dans une autre langue que la langue de scolarisation habituelle.
21 octobre, 20 minutes : Le français à l'école primaire attaquée à Berne et Bâle-Campagne
Apprendre le français tôt durant la scolarité ne serait pas efficace, selon plusieurs études. Des politiciens bernois et bâlois veulent bannir son enseignement au degré primaire.
19 octobre, RJB: Bienne : Mobilisation contre "Substance 30"
Le plan d'économie de la municipalité ne satisfait pas les acteurs de la culture, qui ont manifesté leur mécontentement dans les rues de Bienne mercredi soir.
13 octobre, La Libre : L'UNamur a créé un dictionnaire bilingue français-langue des signes, une première mondiale
L'Université de Namur a développé un dictionnaire bilingue français-langue des signes que l'utilisateur pourra interroger dans les deux langues grâce à un logiciel de reconnaissance faciale.
30 septembre, BABYLONIA : Homo Digitalis : Qu'en a-t-il à faire du plurilinguisme?
Publiée trois fois par an en accès libre, Babylonia est la revue suisse de l'enseignement des langues.
Babylonia présente des articles écrits par des enseignants de langues vivantes, des formateurs d'enseignants et des chercheurs en anglais, français, allemand, italien ou romanche. Ses objectifs sont de promouvoir un enseignement de qualité des langues étrangères, du patrimoine et des langues locales, d'accroître les connaissances sur la recherche en matière de multilinguisme et de combler les écarts entre la théorie et la pratique dans l'enseignement des langues au niveau primaire, secondaire, tertiaire et communautaire.
28 septembre, RTS : Podcast - C'est quoi ce Röstigraben dont on parle tout le temps?
Les résultats fes votations de dimanche sur la réforme de l'AVS ont à nouveau fait apparaître un fossé entre la Suisse romande et la Suisse alémanique. Mais cette barrière de rösti existe-t-elle vraiment? Réponse dans cet épisode du Point J avec Christophe Büchi, ancien correspondant de la NZZ.
28 septembre, RJB: Substance 2030 : le CAF "inquiet"
Le conseil des affaires francophones de l'arrondissement de Bienne craint pour la sauvegarde du bilinguisme, après l'annonce du plan d'économie de la Ville "Substance 2030"
24 septembre, Journal du Jura : L'invité(e) : Virginie Borel, directrice du Forum du bilinguisme : «Faut qu’on (s’)parle!»
Entre la Journée de la démocratie, qui s’est déroulée le 15 septembre, et la Journée européenne des langues, qui aura lieu lundi 26 septembre, on met la question des langues nationales à toutes les sauces. Thématiser, c’est bien, échanger véritablement, c’est mieux. Et si on se parlait enfin?
23 septembre, Journal du Jura : Le NMB célèbre la diversité biennoise
Le Nouveau Musée de Bienne inaugure une exposition sur le «Röstigraben». Doit-on traduire par la frontière ou la barrière de rösti? L’institution revient, non sans humour, sur la pluralité qui fait notre identité.
22 septembre, Biel Bienne : Français précoce : chronique de l'horreur
Alain Pichard à propos des capacités en langue étrangères de nos élèves, du "Plan d'études 21" et des 20% d'élèves ne sachant ni lire ni écrire correctement à la fin de la scolarité.
18 septembre, Arc Info : Fréquentation en hausse de 30% au Festival du film français de Bienne
Le public a massivement répondu présent lors du Festival du Film français d'Helvétie (FFFH), qui s'achève ce dimanche à Bienne. Plusieurs invités, dont l'acteur et réalisateur Clovis Cornillac, avaient été conviés pour parler cinéma.
15 septembre, RTS : le 19h30
Au Festival du film français d'Helvétie qui se tient à Bienne (BE), près de la moitié des spectateurs sont alémaniques.
15 septembre, Biel Bienne : Bilinguisme : Minorité visible
Le député romand biennois, Karim Saïd, porte son regard sur les Suisses alémaniques et la ville bilingue.
7 septembre, Journal du Jura : Légaliser le bilinguisme
Députée socialiste de Malleray, Sandra Roulet Romy demandait une loi propre et davantage de moyens pour le français dans le canton. Le gouvernement estime la situation actuelle satisfaisante.
6 septembre, RTS, La chronique politique :
Le plurilinguisme
6 septembre, Office fédéral de la statistique :
Paysage linguistique en Suisse
3 septembre, Journal du Jura : L'invité : John Buchs, ancien maire de Saint-Imier
Bye Bye le français en Suisse
3 septembre, Journal du Jura : Une formation continue qui ravit les assistants socio-éducatifs francophones
Pour la première fois, une formation continue pour les assistants socio-éducatifs francophones a été mise sur pied. Celle-ci est encore à la recherche de participants.
2 septembre, RTS : du 29.08 au 02.09, émission "dis, pourquoi?" :
Le suisse allemand, avec Claudine Brohy (sociolinguiste)
31 août, Courrier International : Témoignage : "Je suis la langue que je parle. Et j'en parle cinq."
Être polyglotte, c’est mélanger parfois les accents, la syntaxe, exprimer différemment les choses selon la langue choisie. C’est ce voyage permanent que nous ont décrit les lectrices et les lecteurs plurilingues de “Courrier Expat”.
25 août, Biel Bienne : De Versailles à Bienne
Elisabeth Nouaille-Degorce, trompettiste à l’Orchestre symphonique Bienne Soleure (OSBS) et professeur de trompette dans l’ensemble «Trompettes de Versailles», porte un regard sur la Bienne bilingue.
23 août, Journal du Jura : L'Université populaire primée
L'association a reçu le Label du bilinguisme
10 août, France Info : Les clichés à travers le monde. Les Suisses parent-ils lentement?
En ce mois d’août, franceinfo s’interroge sur les clichés que l’on associe parfois à un pays. Est-ce pertinent ? Ou, au contraire, infondé ? Aujourd’hui, direction la Suisse. Les Helvètes parlent-ils vraiment plus lentement que les Français ?
2 aôut, RTS, Les Bonnes Ondes : Dominique Antenen, une vie de bielingue
L’animateur Dominique Antenen incarne mieux que personne l’idéal du Biennois, à l’aise tant en allemand qu’en français. Depuis 20 ans, il présente des émissions sur TeleBielingue et son aisance est bluffante. Est-il néanmoins représentatif de la majorité des Biennois.e.s? Que pense-t-il des inégalités que rencontre encore la minorité francophone?
23 juillet, Journal du Jura : Le Forum du bilinguisme en danger ?
L'institution craint pour son avenir et n'est pas d'accord avec la réduction de sa subvention envisagée par la Ville dans le cadre du paquet d'économies «Substance 2020»
22 juillet, RJB : Le Forum du bilinguisme s'oppose à la baisse de sa subvention
L’institution redoute d’être amputée d’un tiers de sa base de financement avec la réduction de sa subvention envisagée par la Ville de Bienne. Le président et la directrice du Forum demandent aux autorités de reconsidérer cette mesure d’économie
22 juillet, Biel Bienne : Chronique
Opposé : Le Forum du bilinguisme déclare son opposition à la baisse de sa subvention proposée par la Ville de Bienne dans le cadre de son programme d'assainissement des finances publiques. Avec la réduction de sa subvention envisagée par le Conseil municipal, l'institution redoute d'être amputée d'un tiers de sa base de financement.
16 juillet, Corriere del Ticino : Anticipare il tedesco a scuola, tra scetticismo e apertura
Il PS e Il Centro (PPD) reagiscono alla possibile accelerata che il dossier subirà dopo l’estate - Pugno Ghirlanda: «Proposte inefficaci» - Ghisla: «Tema complesso, decideremo a breve la nostra strategia»
16 juillet, Journal du Jura : Le Forum du bilinguisme craint pour sa pérennité
Substance 30 : Dans un courrier adressé au Conseil municipal, l’institution réagit au sujet du projet de mesures d’économies de laVille de Bienne.
13 juillet, Le Courrier : Trésor de la richesse littéraire
Depuis une dizaine d’années, le portail en ligne Viceversa Littérature promeut
la littérature suisse en trois langues. Le point avec sa rédactrice en chef, Ruth Gantert.
11 juillet, Site de la commune de Crans-Montana : Les communes de Fiesch et de Crans-Montana se lient d'amitié
Ce 17 juillet 2022, les autorités de deux communes – l’une du Valais germanophone, l’autre du Valais francophone – scellent leur engagement à tisser des liens entre leurs populations, par-delà la frontière des langues: le pacte d’amitié entre Fiesch et Crans-Montana est fêté officiellement lors du 37e Festival valaisan de cors des Alpes et lanceurs de drapeaux. Toute la population est invitée à prendre part à cette célébration, au cœur du festival (rue Ehanoun 3 – place du grand Garage).
7 juillet, Biel Bienne : Chronique
L’École de culture générale de Bienne et du Jura bernois et la Fachmittelschule Biel-Seeland proposeront une filière bilingue dès la rentrée 2023. Le cursus, d’une durée de trois ans, embrassera les domaines de la santé, du travail social et de la pédagogie.
1 juillet, Journal du Jura : Pour un gymnase plus représentatif
Ce jeudi, le Gymnase français a fait d’une pierre deux coups : il a annoncé son changement de nom, qui inclut désormais le Jura bernois, et va lancer une filière bilingue dans les écoles de culture générale de la ville.
30 juin, ArcInfo : Une filière bilingue dans les écoles de culture générale de Bienne
Le cursus, d’une durée de trois ans, embrassera les domaines de la santé, du travail social ou de la pédagogie.
30 juin, RJB : Nouvelle filière bilingue pour les écoles de culture générale
L’Ecole de culture générale de Bienne et du Jura bernois et la Fachmittelschule Biel-Seeland proposeront une filière bilingue dès la rentrée 2023. Le cursus, d’une durée de trois ans, embrassera les domaines de la santé, du travail social ou de la pédagogie
30 juin, Communiqué de presse du Canton de Berne : Création d’une filière bilingue par les écoles de culture générale de Bienne
L’École de culture générale de Bienne et du Jura bernois et la Fachmittelschule Biel-Seeland proposeront une filière bilingue à la rentrée 2023. Le Gymnasium Biel-Seeland et le Gymnase français de Bienne, qui sera rebaptisé Gymnase de Bienne et du Jura bernois cet été, développent ainsi leur offre sous le signe du bilinguisme.
22 juin, Berner Schule : Le bilinguisme en vitre ; et dans les coulisses ?
Le canton de Berne promeut le bilinguisme et tente de le faire vivre. Le récent rapport
de la Chancellerie d’État fait ressortir cet effort soutenu. Le stand Bilinguisme BE à
la BEA 2022 illustre d’ailleurs cette volonté. En outre, les écoles constituent aussi un
élément clé !
21 juin, La Télé Vaud Fribourg : Emission "Radar fribourgeois" : Echanges linguistiques pour les apprentis
Permettre à tous les jeunes en formation de participer à un échange linguistique, c'est l'objectif que s'est fixé la Confédération en 2017. Dans le canton de Fribourg, le programme FriReadyGo s'adresse aux jeunes diplômés.
21 juin, Journal du Jura : En pleine nature pour apprendre l'autre langue
Le canton organise des camps bilingues "Deux im Park", cet été dans le parc du Gantrisch.
20 juin, Journal du Jura : Les socialistes bernois rêvent de faire élire plus de francophones
Samedi, le congrès du PS du canton de Berne était l'occasion d'imaginer la prochaine stratégie électorale, mais également de prendre congé de Tanja Bauer et Hervé Gullotti, qui quittent la vice-présidence.
17 juin, Journal du Jura : Le CAF a ouvert des places d'accueil pour les jeunes
Le Conseil des affaires francophones a présenté son rapport d'activités 2021. Il s'organise pour le transfert de Moutier.
16 juin, Biel Bienne : Chronique "Opinion"
Mohamed Hamdaoui à propos du Rapport Pulver et de la place des Francophones dans le canton de Berne.
15 juin, Courrier de Berne : Helvetia Latina, un pont entre l'administration fédérale et le parlement
Si le canton de Berne est bilingue, son chef-lieu n'en demeure pas moins un territoire germanophone. Néanmoins, des personnalités, des entreprises, des associations et des institutions s'engagent pour le bilinguisme à Berne...voire pour le plurilinguisme. C'est le cas d'Helvetia Latina, association qui oeuvre depuis plus de 40 ans pour une administration fédérale interculturelle.
10 juin, Journal du Jura : Le sport à l'honneur
Les Courses de Bienne ont organisé les premières journées sportives pour les écoles, ce jeudi en collaboration avec la Ville. Activités physiques, santé et formation au menu du jour.
9 juin, Journal du Jura : Les nouveaux membres de la Députation francophone au Grand Conseil prennent leurs marques
Les premiers pas des nouveaux romands dans l'hémicycle se font en douceur.
9 juin, Biel Bienne : Chronique News
Députés bernois à l'Assemblée parlementaire francophone?
8 juin, Journal du Jura : Des actes plutôt que de beaux discours
Elle n'a pas attendu que les trois coups de cette nouvelle législature cantonale soient frappés, Marina Zuber. La prévôtoise veut ainsi pousser Berne à intégrer l'Assemblée parlementaire de la francophonie.
7 juin, ajour.ch : story "à la une" : Des projets bilingues soutenus grâce à l'aide fédérale
Trente-quatre projets bilingues bernois sont soutenus cette année grâce à l’aide de la Confédération.
7 juin, Communiqué de presse du Canton de Berne : 34 projets bilingues bernois soutenus grâce à l’aide fédérale en 2022
La Confédération a versé au canton de Berne des subventions pour un montant total de 250 000 francs en 2022 en vertu de la loi fédérale sur les langues. Cette somme a permis de soutenir 34 projets contribuant à la vitalité du bilinguisme cantonal. De plus, le canton de Berne a versé 72 000 francs en soutien à dix projets bilingues dans le cadre du budget cantonal 2022.
4 juin, Journal du Jura : Chronique L'invité : Virginie Borel
Vive les vacances : les cahiers au feu et...l'heure des bilans!
2 juin, Canal Alpha : Le Schwiizertüütsch dès 4 ans
Certains ont à peine 4 ans. Ils ne savent encore ni lire ni écrire dans leur langue maternelle, le français, et pourtant ils apprennent déjà le suisse-allemand. Les Ateliers de L'Arc-En-Ciel à Bienne, proposent des cours de langue ludiques et adaptés aux enfants. Selon les deux cofondatrices de l'association, les petits se font l'oreille bien plus facilement que les adultes. Une classe a ouvert en début d'année à Malleray.
2 juin, Biel Bienne : Chronique
L'ancien conseiller d'Etat Bernhard Pulver rend son rapport sur la loi concernant la place des Francophones dans le canton. Il préconise d'ouvrir la voie à un 5e siège garanti aux Francophones du cercle électoral Bienne-Seeland.
31 mai, Communiqué du Département fédéral de la défense, de la protection de la population et des sports :
Apprentissage au sein du DDPS : encourager le développement des compétences linguistiques.
31 mai, Journal du Jura : Elles ont consacré 16 ans de leur vie aux Romands
Béatrice Sermet-Nicolet et Pierrette Berger-Hirschi ont participé à la création du Conseil des affaires francophones en 2006. Après des années de combats, elles remettent le flambeau à la relève.
31 mai, Journal du Jura : Le bilinguisme va mieux
La Chancellerie d'Etat souligne son renforcement, avec plus de 80 projets soutenus dans les domaines de la formation, de la culture, de l'économie, des soins et des institutions.
30 mai, RTS : Un an de présidence pour Hervé Gullotti au Grand Conseil Bernois
28 mai, Journal du Jura : Bienne et le Seeland pourraient passer à cinq sièges
La répartition des places réservées aux francophones du cercle électoral est-elle équitable? Et le transfert de strapontains, est-il viable? Un rapport a tenté de vérifier.
27 mai, Journal du Jura : Cinq sièges romands dans le cercle électoral Bienne-Seeland?
Sur mandat de la Chancellerie du Canton de Berne, Bernhard Pulver a analysé la réglementation en vigueur concernant les sièges garantis à la population francophone du cercle électoral de Bienne-Seeland. Dans son rapport, que l’ancien conseiller d’Etat a remis mercredi, il formule diverses recommandations mais préconise globalement de conserver, jusqu’à nouvel ordre, les dispositions actuelles, estimant «que les solutions envisagées soulèvent de nouvelles questions ou ne paraissent pas praticables sur le plan politique». Selon ses considérations, certaines modifications «entraîneraient probablement cinq sièges garantis lors des élections de 2026», au lieu des quatre actuellement assurés à la représentation francophone de cercle électoral Bienne-Seeland, qui bénéficie de 27 mandats. Sur les bases de ce rapport, le Conseil exécutif a chargé la Chancellerie d’examiner «les optimisations possibles à la lumière des débats soulevés avant et après les élections 2022 au Grand Conseil». En cause: la présence d’Alémaniques sur la liste francophone de l’UDC, qui a conduit à l’élection au Grand Conseil de Rashiti Korab, quatrième viennent-ensuite de ladite liste.
25 mai, Journal du Jura : Francophone, pas aphone
Pendant une année, en tant que président du Grand Conseil, il aura porté haut les couleurs du Jura bernois. Ouvert à l’autre (langue), mais vigilant: pas question de noyer la francophonie.
19 mai, Journal du Jura : En Berne, mais pas en berne, les Romands
Un journal pour fédérer : Depuis cent ans exactement, «Le Courrier de Berne» sert de lien essentiel à l’importante communauté francophone de la capitale. Une alléchante brochure commémorative chante cette épopée.
12 mai, Biel Bienne : Ma satisfaction de la semaine
«Vendredi dernier, nous avons eu le plaisir de recevoir le Prix Effort Bilinguisme Économie 2022, offert par la Banque cantonale bernoise, sur le stand du Forum du Bilinguisme à la BEA. J’en suis très honorée. En tant qu’entreprise cinématographique, nous voulons chaque jour jeter des ponts entre le public biennois et les films que nous projetons, permettre des rencontres entre les spectateurs et les cinéastes, servir d’intermédiaires entre les frontières linguistiques. En fin de compte, nous nous considérons également comme des bâtisseurs de ponts entre la culture et l’économie. Le bilinguisme est une réalité dans notre entreprise. Pour moi, cela signifie que nous parlons les deux langues et que nous programmons des films pour les deux groupes linguistiques. Pour moi, le bilinguisme signifie également que nous comprenons les deux mentalités linguistiques et que nous nous respectons mutuellement. En tant que bâtisseuse de ponts entre les préoccupations économiques et culturelles dans une ville à cheval sur le Röstigraben, ce prix est d’autant plus important pour moi. Vive le bilinguisme! Vive le cinéma!»
11 mai, Journal du Jura : Reprendre contact
Plusieurs entreprises de la région était présentes durant les dix jours de la BEA. Les raisons divergent selon les secteurs.
7 mai, Journal du Jura : Cinevital à l'honneur
Société exploitant de six salles de cinéma à Bienne, Cinevital est récompensée pour ses efforts en matière de bilinguisme.
6 mai, le temps: Sarah Girard : "La richesse de Bienne, c'est le bilinguisme"
Sous sa direction, les Journées photographiques de Bienne ont doublé leur fréquentation. A l’occasion de leur 25e édition, rencontre avec Sarah Girard, qui insiste sur le potentiel d’une ville en plein dynamisme
6 mai, RJB : Cinevital récompensée pour son bilinguisme
L’entreprise de cinéma biennoise a reçu vendredi le nouveau prix mis sur pied par le Forum du bilinguisme et la Banque cantonale bernoise
29 avril, Journal du Jura : Un Romand à la tête du Parlement
Le conseiller de ville Pascal Bord, issu du Partiradical romand, a été élu hier comme premier citoyen. Il prendra ses fonctions en mai.
29 avril, Journal du Jura : Formation duale et bilinguisme au sommet
Pierre Alain Schnegg a souligné l'importance du bilinguisme et de la formation duale hier dans son discours d'introduction au Forum de l'Arc à Moutier. Le conseiller d'Etat a rapporté combien il est important de favoriser le monde de l'industrie qui garantit une part très importante des exportations. «Entrepreneurs engagez-vous en politique, vous y serez particulièrement utiles», a-t-il plaidé.
28 avril, Radio Canal 3 : Le bilinguisme s'affiche à la BEA
26 avril, Journal du Jura : Le bilinguisme à la bernoise sert d'exemple au Grisons
En visite chez le Bouquetin, la Députation francophone a pris le pouls
de la complexité des échanges entre les élus du plus grand canton du pays.
Le Forum du bilinguisme en guest star à la BEA
La foire populaire devrait attirer quelques 300 000 visiteurs.
25 avril, ARCINFO : Le bilinguisme bernois, hôte d'honneur à la BEA
La particularité linguistique du canton de Berne se met en scène dès ce vendredi 29 avril lors de la grande foire populaire de Suisse, à Berne.
22 avril, Journal du Jura : Respecter les places garanties aux Romands
Le Conseil des affaires francophones souhaite des solutions pour protéger les sièges francophones au Grand Conseil.
8 avril, Feuille d'Avis du District de Courtelary : Le Label du bilinguisme confirmé pour le SPESP Jura bernois-Seeland
Il est des domaines dans lesquels le respect des langues officielles du canton est incontournable, plus encore dans la région Jura bernois-Seeland. C’est le cas notamment de la justice: ainsi, la Section de la probation et de l’exécution des sanctions pénales (SPESP) confirme la qualité de son bilinguisme pour la 3e fois.
8 avril, RSI.ch - Rete Due : Audio e podcast
Oui je parle français
7 avril, Biel Bienne : Article Deux paires de lunettes - Bilinguisme dans le vent
Raphael Benz, Alémanique biennois, manager de concepts culturels, jette son regard sur les Romands.
1er avril, Journal du Jura : Le bilinguisme aussi dans la justice
Le Forum du bilinguisme a remis son Label, pour la troisième fois, à une institution judiciaire de la région.
31 mars, Journal du Jura : Forum sur un Röstigraben
Ce mercredi, au Palais des Congrès, une cinquantaine d’enseignants et de directeurs de filières bilingues ontréseauté dans l’idée de favoriser ce type de programmes.
30 mars, Radio Canal 3 : Une journée pour parler du bilinguisme
28 mars, Journal du Jura : Trop Biennois et trop socialiste
Le maire de Bienne s’est cassé les dents sur la solidité du bloc bourgeois.Huitième dans la course au Conseil exécutif, Erich Fehr se consolera du statut de meilleur des viennent ensuite.
26 mars, Journal du Jura : A l’approche du verdict final, la polémique s’apaise
Des candidats alémaniques occupent des places sur une liste officiellement francophone. La pratique est légale, mais a fait réagir le Conseil exécutif. La Députation souhaite un règlement plus précis.
22 mars, RTN : Une langue gourmande
Professeur à l'Université de Neuchâtel où il dirige le Centre de dialectologie et d'étude du français régional, le linguiste Mathieu Avanzi était l'invité des gourmands du matin
17 mars, Journal du Jura : «La communication est primordiale»
Directrice de l’Instruction publique et de la culture, la Verte Christine Häsler souligne l’excellent travail des enseignants durant la pandémie.Notamment pour soutenirl es élèves qui avaient décroché. Elle veut renforcerles efforts pour soutenirl a minorité francophone.
15 mars, Courrier de Berne : Berne pourrait-elle appliquer le modèle biennois ?
Si le canton de Berne est bilingue, son chef-lieu demeure un territoire germanophone. Néanmoins, des personnalités, des entreprises, des associations et des institutions s'engagent pour le bilinguisme à Berne. Pour Erich Fehr, maire de Bienne et candidat au Conseil d'État bernois, Berne pourrait mieux faire pour que les Romands s'y sentent chez eux.
14 mars, Journal du Jura : Une relève bilingue en anesthésiologie
CHB - Le Biennois Sébastien Wüthrich est nommé médecin-chef.
11 mars, Journal du Jura : Un bilinguisme unilatéral
Dans un couple bilingue se pose la question de la langue. Comment se parler, comment échanger? Il faut trouver une solution qui convienne aux deux. Soit chacun parle sa langue maternelle, soit on alterne de jour en jour ou de semaine en semaine, soit on se fixe sur une des deux langues. Dans mon cas, ma compagne alémanique a décidé d’embrasser totalement la langue de Molière devant ma réticence à m’impliquer dans le dialecte suisse allemand. Une décision somme toute agréable pour moi, quoique paresseuse. Mais je suis entré avec plaisir dans ce rôle de prof de langue, admirant jour après jour les progrès fulgurants réalisés par ma bien aimée. Son niveau s’est tellement amélioré qu’elle a commencé à déformer ma propre conception du français. Ainsi, au lieu de «boules quiès», je reprends son expression de «bouchons d’oreille». A la place de «c’est rapide», je dis «c’est vite». Ou je me surprends en train de prononcer «chercher dans Internet.» Mon français bat de l’aile, j’aurais peut-être mieux fait d’apprendre le suisse allemand. Après quatre ans de relation, je serais peut-être parfaitement bilingue, qui sait ? Mais je me console au moins en me disant que j’ai fait un pas vers la culture alémanique et que je sais aujourd’hui qui sont Endo Anaconda, Jacqueline Badran ou Hansjörg Wyss.
08 mars, Biel Bienne : 5 Questions à Pierrette Berger-Hirschi
Le Conseil de Ville élira bientôt les membres biennois du Conseil des Affaires francophones. Interview de sa présidente.
08 mars, Le Courrier.ch : Aide aux médias... bis repetita
Au travers d’une loi sur l’information au public, le canton de Berne peaufine son paquet d’aides aux médias régionaux. Les journaux gratuits pourraient aussi en profiter
07 mars, Journal du Jura : Modifications en vue pour les futurs enseignants du cursus bilingue
L’examen de français auquel 100% des étudiants ont échoué, en juin dernier, a fait bouger les choses à la HEP-BEJUNE. La filière bilingue, dont l’objectif de départ était de préparer ses futurs diplômés à un enseignement tant en allemand qu’en français, sera ajustée, dès la prochaine rentrée. Les étudiants pourront notamment choisir une langue première et une langue seconde pour laquelle les cours seront adaptés.
22 février, Journal du Jura : Mieux comprendre l'autre langue
Le Forum du bilinguisme a repensé son identité visuelle.
21 février, Communiqué de presse du Forum du bilinguise : « Être sur la même longueur d’onde ! » : une nouvelle stratégie pour le Forum du bilinguisme qui change également son identité visuelle
« Soyons sur la même longueur d’onde ! »… C’est en s’appuyant sur ce slogan que le Forum du bilinguisme fait évoluer sa stratégie marquant le rôle central de la fondation basée à Bienne dans le domaine de la compréhension linguistique, non seulement dans la région biennoise, mais également dans le canton de Berne et plus largement en Suisse. Qui dit nouvelle stratégie, dit aussi nouvelle identité visuelle qui sera déclinée dans son ensemble ce printemps lors de la foire BEA à Berne.
18 février, Journal du Jura : La BEA est de retour
Le Forum du bilinguisme invité du plus grand événement populaire du pays.
15 février, RTS : L'émission bilingue "Rendez-vous" fête ses 20 ans
15 février, Le Matin : L'animateur le plus bilingue fête ses 20 ans
L’agent d’assurances Dominique Antenen n’anime pas seulement les matches du HC Bienne: il présente une émission en assurant la traduction dans les deux sens.
11 février, Canal9 : Le Valais, élève modèle en matière d’échanges linguistiques
Le bilinguisme, c'est un des grands défis de notre canton. En coulisses, il faut un grand travail pour donner la possibilité aux élèves et apprentis d’effectuer des séjours linguistiques. Notamment, avec le programme 2 langues 1 Ziel, qui aura lieu en mars après avoir été annulé ces deux dernières années.
07 février, Migros Magasine : À chaque région son vocabulaire
Avec ses enquêtes sur l'usage de tel ou tel terme dans la francophonie, le linguiste Mathieu Avanzi, de l'Université de Neuchâtel, montre que les particularismes romands sont bien vivants. Et le resteront.
05 février, Journal du Jura : Article l'Invitée, Virginie Borel
Rendez-vous : 20 ans d'émission bilingue!
01 février 2022, Biel Bienne : Article Deux paires de lunettes - Enseignement gratuit
Le Suisse alémanique Dominik Strobel, vice-directeur de la Fondation Battenberg, à Bienne, jette son regard sur les Romands.
18 janvier, Biel Bienne : Article deux paires de lunettes
Une vie bilingue
18 janvier, Biel Bienne : Les nominés Biennoise/Biennois de l'année 2021
Journaliste et spécialiste en communication, VIRGINIE BOREL est devenue incontournable à Bienne depuis 2007, d’abord comme codéléguée puis comme directrice du Forum du bilinguisme. Virginie Borel est responsable des questions de médiation, de communication et de sensibilisation aux langues et dirige différents projets du Forum. Elle assure le lien avec différents acteurs politiques, économiques et scientifi ques. Virginie Borel a notamment contribué à l’organisation d’une journée du bilinguisme au Grand Conseil bernois le 30 novembre. De plus, l’ancienne conseillère fédérale Micheline Calmy-Rey a été invitée au BFB pour dédicacer son nouveau livre.
05 janvier, Journal du Jura : La langue de Molière s’impose de plus en plus dans le Seeland
Les communes bernoises à proximité de la frontière avec le canton de Neuchâtel séduisent les pendulaires francophones. Ils viennent s’y installer notamment pour la situation géographique et le taux d’imposition plus bas. A Chules (Gals), commune alémanique, les Romands représentent 40% de la population, comme à Bienne. Mais rien, ou presque, n’a encore changé au niveau administratif.
05 janvier, Journal du Jura : Quand les enfants apprennent à dire «Grüezi»
Comme à La Neuveville depuis le mois d’octobre, les ateliers Arc-en-ciel de Bienne essaiment leurs antennes dans le Jura bernois. Eclairage.