Menu

Sprachbad Immersion


"Sprachbad - Immersion": échanges de classes de la Région capitale suisse

 

Objectifs

  • Encourager l’échange linguistique et culturel au sein de la Région capitale suisse et, partant, asseoir la position de l’espace métropolitain en tant que pont entre les différentes régions.
  • Apporter un réel profit à la population et donc rendre visible la Région capitale suisse.
  • Compléter, soutenir et consolider les efforts réalisés jusqu’ici par les cantons et les communes.


Idée de base

Deux communes ou villes issues d’une région linguistique différente décident sur le plan politique d’encourager et de soutenir un échange annuel entre leurs classes de la scolarité obligatoire.

Il ne s’agit pas nécessairement d’associer des communes semblables mais plutôt de promouvoir le regroupement de communes présentant des disparités afin de rendre l’échange plus enrichissant et plus varié : des communes rurales avec des villes, des petites villes avec de grandes villes, des communes de montagne avec des communes lacustres, etc.

Sur la base de la décision de principe politique, les écoles pourront s’engager plus facilement dans le programme d’échange annuel.


Groupes-cibles

Cantons concernés : BE, FR, NE, SO

Années scolaires : 7H/8H/10H/11H

Concept

Dans un premier temps, l’échange commence par une rencontre commune parents-élèves organisée dans un des cantons partenaires.

L'échange de demi-classes en rotation de 9 jours

  1. La moitié des élèves se rend dans l’autre région linguistique, où elles/ils seront reçu⸱e⸱s par les élèves partenaires.
  2. De samedi à mercredi les élèves participent à la vie de famille, et fréquentent l’école faisant partie de cet échange. La grille-horaire normale est respectée.
  3. Les élèves vivent dans les familles d’accueil.
  4. Durant la deuxième partie de la semaine (mercredi à dimanche) les élèves qui se trouvaient dans l’autre région linguistique reçoivent chez eux à la maison leur élève partenaire.
  5. L'autre moitié d’élèves reçoit de samedi à mercredi l’élève partenaire chez lui dans son canton et se rend de mercredi à dimanche dans l’autre région linguistique.

Les enseignants et enseignantes restent dans leur école et enseignent normalement.

 

Modalités / Voyage

Les samedi et dimanche, les parents se chargent du trajet jusque dans la commune partenaire. Ils auront ainsi la possibilité de faire connaissance avec la famille du correspondant ou de la correspondante. Le mercredi, le voyage vers la commune partenaire ou le retour dans le canton d'origine sont organisés par l’école.


Contacts préalables

La phase de préparation (correspondance, conversations téléphoniques) est organisée en classe.


Participation

En principe, toute la classe participe à ce projet scolaire. En cas d’empêchement (pour des motifs personnels), il convient de contacter l’enseignant ou l’enseignante en charge de la classe ou de l’échange.


Financement

L’hébergement et le couvert sont offerts par la famille d’accueil. Movetia peut donner un coup de pouce financier aux classes qui se lancent dans ce programme d’échange. De plus, il est possible de demander une aide financière supplémentaire à la Direction de l’instruction publique afin de couvrir les frais effectifs engendrés par l’école si le soutien de Movetia n’est pas suffisant.


Déroulement

  1. Les enseignantes et enseignants recherchent une classe partenaire via leur réseau, la platfeome https://www.matchnmove.ch/ ou le bureau d'échange de leur canton.
  2. Définir les dates de l'échange et planifier les éventuelles activités
  3. Déposer une demande de subvention auprès de Movetia 
  4. Créer des binômes (qui s'accquilleront mutuellement dans leur famille)
  5. Organisation d'une rencontre des familles, dans l'une des écoles participantes ou dans un lieu tiers, à mi-chemin. Cette rencontre permet de présenter le concept de l'échange, de répondre aux questions des parents tout en offrant la possibilité aux familles de faire connaissance.
  6. Bilan de l'échange avec sa classe et éventuellement retours des parents.
  7. Décompte final et compte rendu de l'échange à remplir auprès de Movetia pour obtenir le remboursement des frais occasionnés (dépenses réelles selon quittances, jusqu'à maximum 65.- par élève)

 

Si les dépenses effectives ne sont pas entièremenet couvertes par les subventions Movetia, vous pouvez vous adresser au bureau d'échange de votre Canton.

 

Contact et renseignements :

Forum du bilinguisme :

La fondation Forum du bilinguisme est le point de contact pour le programme « Sprachbad – Immersion».

Forum du bilinguisme
CP 439
2501 Biel/Bienne
032 323 22 80
forum@bilinguisme.ch

Movetia

Aide au financement de l'échange.
https://www.movetia.ch/fr/ 
echange.classes@movetia.ch

 

Les coordinateur·trice·s des échanges linguistiques sont volontiers à votre disposition pour vous transmettre toutes les informations nécessaires concernant les modalités et le fonctionnement de « Sprachbad - Immersion » :

Canton de Berne
Manila Monti
Coordinatrice des échanges partie francophone du canton
manila.monti@be.ch

 

Canton de Fribourg
Aude Allemann
Responsable cantonal des échanges, coordinatrice des échanges scolaires
aude.allemann@fr.ch 

 

Canton de Neuchâtel
Béatrice Savary-Egli
Chargée de mission pour les échanges
echanges-linguistiques@rpn.ch 

Canton de Soleure
Anita Falessi
Austausch & Mobilität
anita.falessi@dbk.so.ch 

Regardez dès maintenant les vidéos promotionnelles!