La question du bi- et plurilinguisme est largement présente dans les médias nationaux. Le Forum du bilinguisme propose ici une sélection d'articles et d'émissions radio-TV dignes d'intérêt.
Fondation
Médias 2020
Décembre 2020
30 décembre, Journal du Jura : Du rap et du rock, mais en Schwyzerdütsch
L’anglais est considéré comme la langue de la culture pop. Mais pas forcément à Bienne.
26 décembre, Le Matin : Les plumes ennemies d’Olten
Deux des auteurs majeurs de la littérature alémanique ont ouvert des bistrots dans la commune soleuroise. Pedro Lenz écrit ses livres en schwytzerdütsch tandis qu’Alex Capus le fait en bon allemand.
24 décembre, Bon à savoir : Apprendre une langue du bout des doigts
HIGH-TECH De nombreuses applications proposent d’apprendre une langue étrangère à l’aide de son smartphone. Un spécialiste en a analysé cinq en examinant aussi bien leurs versions gratuite que payante.
23 décembre, RTS Radio : Züri Welsch! (2/5)
La Hauptbahnhof n'aura plus de secret pour vous après cette semaine consacrée à la monumentale gare de la capitale économique de la Suisse. Zürich nous reçoit en grandes pompes, puisque notre Guido de guide chausse du 48. Associé à l'historienne Denise Tonella, le sieur von Arx nous raconte les lieux et nous les fait visiter à travers un dédale de souterrains et de passages secrets. En fin de semaine, Carine Zuber, la patronne du Moods, club de jazz et de musiques actuelles, nous rejoint sur la terrasse du Musée national pour un cours de dialecte improvisé. Es Schnipo, pitti!
23 décembre, Journal du Jura : Une ville de folies sérieuses
CédricNémitz a remis hier, lors de sa dernière conférence de presse, le Prix de la culture au duo hip-hop Psycho’n’odds. Il a salué l’espritfou et rebelle de la cité seelandaise.
14 décembre, RTS Radio : Emission Ici la Suisse
Partir en échange linguistique dans son propre pays
11 décembre, RTS : Emission Le 12h45
Le rendez-vous de la presse: le fédéralisme à l'épreuve du virus, avec Nicole Lamon du Matin dimanche, et Christian Dorer du Blick.
11 décembre, RTS : Emission le grand débat
Les pubs suisses sont-elles vraiment si nulles ?
11 décembre, Journal du Jura : Revue de la semaine
Et le mot Romand de l'année est : Coronagraben
09 décembre, Biel Bienne : Ces voix auront du poids
Le prochain Parlement biennois comptera davantage de francophones que le précédent. Chez eux, la relève sera en grande partie jeune et féminine.
09 décembre, Courrier de Berne : Maudit(e)s en politique, les Bernois(es) francophones ?
Pendant six législatures, les Bernois(es) francophones ont été sous-représenté(e)s au Conseil national à Berne. Et depuis la non-réélection de l'UDC M. Bühler l'an dernier, les francophones ne sont même plus représenté(es). Pour BERNbilingue, la malchance n'a rien à voir ici : ce sont les partis politiques, l'électorat et les médias qui en portent la responsabilité. L'assocation est résolue à agir dans la perspective des élections fédérales de 2023 pour mettre fin à ce qu'elle considère comme une discriminiation.
08 décembre, Telebielingue : Coronagraben
Les mots qui ont le plus marqué chaque région linguistique de Suisse ont été dévoilé par le département de linguistique appliqueé de la Haute-école zurichoise. Pour la Suisse allemand il s'agit de "Systemrelevant" et pour la Romandie de "Coronagraben".
08 décembre, Tribune de Genève : "Coronagraben" est le mot de l'année 2020 en Suisse romande
Le département de linguistique de la Haute école zurichoise des sciences appliquées (ZHAW) a passé en revue le vocabulaire utilisé en terres helvètes cette année écoulée.
07 décembre, Journal du Jura : Un deuxième prix du bilinguisme pour Info-Entraide BE
Pour ses dix ans d’existence, le centre de consultation biennois de l’association Info-Entraide BE reçoit le Label du bilinguisme pour la seconde fois. «Le niveau de l’institution en termes de bilinguisme était déjà élevé lorsqu’elle a été certifiée pour la première fois en 2014. Ce niveau a été largement maintenu voire même, dans certains cas, élevé sur la base de l’expérience acquise lors de la première certification», applaudit le Forum du bilinguisme dans son communiqué.
05 décembre, Journal du Jura : L'éditeur Fredy Bayard reprend le Groupe Gassmann
Marc Gassmann a annoncé hier avoir choisi de vendre l’entier de son entreprise à l’éditeur haut-valaisan Fredy Bayard. Il yatrois ans, ce dernier a racheté le groupe Mengis, basé à Viège, qui édite le quotidien Walliser Bote et possède la radio locale Rottu Oberwallis. Pour Marc Gassmann, qui n’a pas trouvé de successeur au sein de sa famille, c’est la meilleure solution pour assurer la pérennité du Groupe Gassmann.
05 décembre, Parlement Suisse : Plurilinguisme : mieux, mais...
Les conclusions de l'étude "Les langues du pouvoir" du Centre d'études sur la démocratrie (ZDA) viennent d'être présentées. Elles démontrent que la situation du plurilinguisme au sein de l'Administration fédérale s'améliore mais que les objectifs fixés ne sont pas encore atteints.
03 décembre, RJB : Info-Entraide BE à Bienne distingué
L’organisme a reçu le Label du bilinguisme avec la mention exemplaire
02 décembre, RTS : Emission CQFD - Parler les dialectes alémaniques grâce à l'IA
Mary Vakaridis vous emmène à l'Ecole polytechnique de Zurich découvrir un assistant vocal qui sʹexprime en suisse allemand. Mycroft maîtrise plusieurs dialectes, comme le zurichois et le bernois, grâce à lʹintelligence artificielle.
Démonstration et explications avec Julian Mäder, chercheur en informatique et chef de ce projet.
02 décembre, Magasine Cooperation : Des expressions bien nourries
Les aliments font partie de nombreuses expressions populaires dans les quatre langues nationales. Pourtant, les origines de celles-ci ne sont pas toujours liées à l’univers de la cuisine. Jouons avec les mots!
02 décembre, Biel Bienne : Rubrique deux paires de lunettes - Orgue et biscuits
Alémanique de Brügg, l’organiste Rosmarie Hofer porte son regard sur les Romands.
01 décembre, Journal du Jura : Le patois, véhicule de symboles
Dialectologue à l’Université de Neuchâtel, Aurélie Reusser-Elzingre publie «Vouivres, sorcières, grimoires et loups-garous». Richement illustrés, ces contes et légendes du Jura sont traduits du patois.
01 décembre, Journal du Jura : Plus mobiles grâce à l’allemand
En partenariat avec le ceff, la CEP offre aux jeunes diplômés des métiers techniques la possibilité de faire un stage professionnel de quelques mois en Allemagne. C’est la concrétisation d’une des mesures du volet Formation de la Stratégie 2030 de la CEP.
01 décembre, RJB : Stages en Allemagne pour jeunes diplômés
La Chambre d'économie publique du Jura bernois encourage la mobilité européenne des jeunes issus des professions techniques. Un programme de stages a été présenté lundi à St-Imier.
Novembre 2020
25 novembre, Confédération, Communiqué de presse : Directives sur la représentation des communautés linguistiques et des sexes dans les organes de direction suprêmes des entreprises proches de la Confédération
Le Conseil fédéral vise une représentation équitable des communautés linguistiques et des sexes dans les organes de direction suprêmes des entreprises et des établissements proches de la Confédération. Lors de sa séance du 25 novembre 2020, il a édicté de nouvelles directives en la matière. Ces dernières entreront en vigueur le 1er janvier 2021.
25 novembre, Journal du Jura : Fnac amène un vent de francophonie
L’inauguration du nouvel espace de vente de l’entreprise française chezManor en territoire bilingue a de quoiréjouirlesRomands.
25 novembre, Biel Bienne : Article Interview de Cédric Némitz - " Le pouvoir n'est pas attractif!"
Une page se tourne pour Cédric Némitz, conseiller municipal, directeur de la formation, de la culture et du sport. État d’esprit après huit ans de ministère au service de la municipalité biennoise.
19 novembre, RTS : Le grand débat - Coronagraben: stress sur la cohésion nationale ?
Débat entre Pierre Alain Schnegg, conseiller d'Etat bernois en charge de la Santé, Cédric Wermuth, co-président du Parti Socialiste suisse et Stefan Schmid, rédacteur en chef du St. Galler Tagblatt.
19 novembre, RTS : Podcast "Gare à vous" : épisodes consacrés à Biel/Bienne :
La salle d'attente de la gare nous accueille en guise de préambule-vestibule, histoire d'admirer deux paires de Robert, à savoir quatre fresques murales du fameux peintre régional. Puis c'est l'urbanisme particulier de la Ville de l'Avenir qui nous occupe avec Florence Schmoll à la Rotonde.
Gare à vous se dirige ensuite avec entrain au centre culturel Nebia, dirigé par Marynelle Debétaz, où l'on retrouve l'écrivain voyageur José Gsell.
La fine équipe est rejointe par l'iconoclaste Robert Criblez, prof d'arts visuels, activiste culturel, pote de vieux punks et jardinier de la vie.
Ecouter l'épisode "Bienne à vous, ici c'est Biou" (1/5)
Ecouter l'épisode "Bienne à vous, ici c'est Biou" (2/5)
Ecouter l'épisode "Bienne à vous, ici c'est Biou" (3/5)
Ecouter l'épisode "Bienne à vous, ici c'est Biou" (4/5)
Ecouter l'épisode "Bienne à vous, ici c'est Biou" (5/5)
18 novembre, Bilan : Des vidéos d'enfants pour parler anglais
La startup neuchâteloise Kokoro Lingua propose des vidéos hebdomadaires où les acteurs-enseignants sont de jeunes anglophones natifs. Elle s’est étendue aux cours de français.
18 novembre, RTS : Le mystérieux "Coronagraben" au sein même des cantons bilingues
La deuxième vague de Covid-19 frappe deux à trois fois plus les régions francophones que les germanophones dans les cantons du Valais et de Fribourg, d'après une analyse de la RTS. Les experts peinent à expliquer ces différences.
17 novembre, 24Heures : Plurilinguisme: du mieux, mais objectifs pas encore atteints
Depuis le début des années 2000, la surreprésentation des Alémaniques dans l’administration fédérale a été réduite. Elle se rapproche des objectifs fixés dans la loi sur les langues
17 novembre, Journal du Jura : La position des francophones renforcée
Le Conseil exécutif vient d’approuver le projet de révision de la loi sur le statut particulier. Il renforce la position du Jura bernois et des francophones biennois en accordant de nouvelles compétences au CJB et au CAF dans l’attribution de subventions, dans le domaine de la culture et de l’identité régionale.
16 novembre, Canton de Berne : La position du Jura bernois et des francophones renforcée dans le canton de Berne
Le Conseil-exécutif vient d’approuver à l’intention du Grand Conseil un projet de révision de la loi sur le statut particulier, apportant la clé de voûte à dix ans d’extension des droits de la population francophone du canton. Le projet « Statu quo + » répond à aux demandes du CJB et du CAF, avec de nouvelles compétences et une autonomie accrue dans l’attribution de subventions. Le projet fixe par ailleurs dans la loi des garanties de services publics en français. Le renforcement du statut particulier a aussi rendu possible le développement du bilinguisme et un soutien fort à la culture et à l’identité régionale. Il assure à la population francophone une bonne place au sein du canton de Berne, canton bilingue et pont entre la Suisse romande et la Suisse alémanique.
11 novembre, Biel Bienne : Des nuages à l’horizon
Bonne nouvelle: la situation sur le marché de l’apprentissage s’est pour l’instant moins dégradée que certains ne le redoutaient en raison du coronavirus. Mauvaise nouvelle: cela risque de ne pas durer.
09 novembre, Journal du Jura : Les expressions idiomatiques coupées en quatre
Nicole Bandion s’est entourée de linguistes, de traducteurs et d’illustrateurs pour comparer les expressions idiomatiques des quatre langues nationales, etfaire «D’une pierre 4 coups».
06 novembre, 20min : Le personnel des CFF récompensé pour son plurilinguisme
La capacité des assistants clientèles des CFF à s’exprimer en plusieurs langues a été saluée par un prix d’une valeur de 30'000 francs, décerné vendredi par la Fondation Oertli.
04 novembre, Biel Bienne : Article Deux paires de lunettes - L'idiome de la Schulhausstrasse
Laurence Le Calvez, bilingue depuis sa plus tendre enfance, jette un regard sur les Alémaniques et les francophones de Bienne.
Octobre 2020
31 octobre, RJB : Certification bilingue pour la culture
L’Office de la culture du canton de Berne a reçu la certification « Engagement bilinguisme ». Développée par Forum bilinguisme, cette distinction veut promouvoir l’utilisation des deux langues.
30 octobre, YouTube : Amt für Kultur des Kantons Bern / Office de la Culture du canton de Berne
30 octobre, Journal du Jura : Le bilinguisme de l’Office de la culture récompensé
Le Forum du bilinguisme lui a attribué une certification.
29 octobre, Site du canton de Berne : Nouvel outil visant à promouvoir le bilinguisme, le premier « Engagement bilinguisme » a été octroyé à l’Office de la culture du canton de Berne
L’Office de la culture du canton de Berne a obtenu la première certification « Engagement bilinguisme ». Ce nouvel instrument développé par le Forum du bilinguisme vise à promouvoir le bilinguisme du canton de Berne.
28 octobre, Journal du Jura : Les Romands absents
Pour la deuxième fois, la population francophone n’est pas représentée au Conseil national. Une étude mandatée par BERNbilingue en détermine les causes et permet de proposer des solutions.
27 octobre, Journal du Jura : "On construit nos récits avec les détails de la vie"
LITTÉRATURE Intervalles s’intéresse à la langue régionale.
26 octobre, RTS : Emission Vacarme
Schwytzerdütsch 1/5 - Les plumes ennemies dʹOlten
26 octobre, RTS : Emission L'invitée du 12h30 - Nicole Bandion, l'une des auteurs du livre "D'une pierre 4 coups"
Comment traduire "ce n'est pas mes oignons" en italien ou en romanche?
21 octobre, RTS : L'invitée de l'émission 12h30
Nicole Bandion, l'une des auteurs du livre « D’une pierre 4 coups »
20 octobre, ARCInfo, Bilinguisme: l’Université de Neuchâtel cherche de jeunes enfants pour une étude
L’Université de Neuchâtel recherche des enfants de 2 ans et demi à 4 ans pour une étude sur le bilinguisme. L’objectif est de comprendre comment le fait de grandir avec une seule ou avec deux langues influence le développement cognitif de l’enfant, mais aussi sa manière d’aborder ses relations avec sa famille et ses amis, ainsi que de vivre ses premières années d’école.
19 octobre, Journal du Jura : Parlez-vous le suisse?
«Une pierre 4 coups» propose d’approfondir vos connaissances dans les quatre langues nationales. Le livre est le fruit d’une large collaboration, incluant la Biennoise Caro.
17 octobre, Telebielingue : FFFH part itinérant 2020
14 octobre, La Liberté : Fribourg: motion pour le bilinguisme devant le Tribunal cantonal
Les députés fribourgeois veulent ouvrir la porte au bilinguisme devant le Tribunal cantonal et les autres autorités judiciaires. Les parties pourront bientôt déposer leurs écritures dans les deux langues officielles.
7 octobre, Biel Bienne : Deux paires de lunettes
Bilinguisme - "Jamais de la vie!" Julia Moniewski, venue de Pologne en Suisse il y a 10 ans, jette son regard sur les Alémaniques et les Romands à Bienne.
2 octobre, Biel Bienne : Article Opinion
L'ordre des choses
1er octobre, Journal du Jura : L’école uranaise privilégie l’italien
Uri est le seul canton de Suisse alémanique à proposer l’apprentissage de l’italien à l’école primaire déjà. Avec succès.
Septembre 2020
29 septembre, Le Temps: Le Tessin et les Grisons préparent un «piccolo Erasmus»
Une rencontre a eu lieu lundi à Bellinzone (TI) entre les gouvernements grison et tessinois, en présence du conseiller fédéral tessinois Ignazio Cassis. La réunion a porté sur la promotion du multilinguisme et de la langue italienne. Les deux cantons souhaitent mettre en place un programme d’échange dans le domaine de la formation professionnelle. Les Grisons comptent comme le Tessin des zones italophones. Dans les mois à venir, un groupe de travail étudiera les possibilités de mise en oeuvre du programme «piccolo Erasmus».
29 septembre, Journal du Jura : Les femmes et les Romands renforcent leur présence
Les cartes ont été redistribuées dimanche soir au Conseil de ville. La présence féminine est désormais égale à celle des hommes avec 30 élues. Les Romands effectuent un bon de cinq sièges pour représenter plus d'un tiers du parlement. Le taux de participation est inédit lui aussi.
Lire l'article et l'édito de Julie Gaudio
29 septembre, RTS : Signature d’Alain Arnaud - Une préfète monolingue pour une préfecture bilingue
28 septembre, RJB : Progression romande à Bienne
Les élections municipales de dimanche ont permis aux francophones de gagner cinq sièges au Conseil de ville et de maintenir leurs acquis à l'exécutif
27 septembre, Le Matin dimanche : Maurer proposait de s'asseoir sur les quotas
PERSONNEL L'UDC a proposé au Conseil fédéral de supprimer les critères de minorité de langues et de sexes dans l'administration. Le contraire s'est produit.
24 septembre, Le Courrier : Les Welches sous l'étaignoir?
Peu représentés, les Romands jouent gros dimanche à Bienne. Sous l’œil bienveillant du maire.
22 septembre, Canal3 : Le forum du bilinguisme s'est associé à 6 hautes écoles pour créer une plateforme de tandems linguistiques
22 septembre, JDJ : Des étudiants connectés pour parler
Des hautes écoles de Suisse s’allient pour des tandems linguistiques.
21 septembre, RTS : Une plateforme numérique pour faciliter les tandems linguistiques
Une plateforme électronique proposée par le Forum du bilinguisme entend mettre en relation des étudiants et enseignants de six hautes écoles suisses, afin de faciliter les tandems linguistiques et culturels.
21 septembre, RJB : Une plateforme pour les tandems linguistiques
Edu.e-tandem.ch permet aux étudiants, enseignants et collaborateurs de six hautes écoles de trouver un partenaire pour améliorer son oral dans une langue étrangère
21 septembre, RTS : Une plateforme nationale de tandems linguistiques a été annoncée à Bienne
Interview de Virginie Borel, directrice du Forum du bilinguisme à Bienne.
21 septembre, Le Matin, 24H, 20 min : Une plateforme de tandems linguistiques au niveau national
La fondation du Forum du bilinguisme lance un tremplin virtuel qui met en relation les locuteurs de langues différentes des Hautes écoles spécialisées et de certaines Unis.
21 septembre, Canal 3 : Journal de midi
Le festival du film français d'helvétie se prolongera le mois prochain par une édition itinérante dans le canton
21 septembre, Journal du Jura : Le 7e art a fait le plein, des occasions d'échanges et de bilinguisme
En cette année délicate, les rencontres du Offf ont dû être reportées. Par contre, le festival ne s’arrête pas complètement: du 15 octobre au 6 novembre 2020, l’événement fera halte sept fois dans le canton de Berne au profit d’un bilinguisme pour lequel le FFFH s’engage depuis 15 ans
20 septembre, 24H, Le Matin : Succès pour le Festival du film français d’Helvétie
Malgré les restrictions imposées par la pandémie, le FFFH de Bienne a permis à 10’200 passionnés de visionner de nombreux films. Un franc succès pour les organisateurs.
19 septembre, Journal du Jura : La Ville décorée à nouveau
L'administration municipale reçoit le Label du bilinguisme pour la deuxième fois.
18 septembre, Ville de Bienne : L’ensemble de l’Administration municipale biennoise obtient pour la 2e fois le Label du bilinguisme et confirme ainsi sa politique constante en la matière
Biel/Bienne, la plus grande ville bilingue de Suisse, se voit attribuer pour la 2e fois le Label du bilinguisme pour l’ensemble de son Administration municipale. Son bilinguisme, vécu au quotidien et ancré depuis de nombreuses années, lui confère ainsi un statut et un rayonnement particuliers.
18 septembre, 24H, La Tribune de Genève, 20 min. : L’administration biennoise récompensée pour son bilinguisme
Avec 43% de francophones et 57% des germanophones, et un effort soutenu sur son bilinguisme systématique dans les instances officielles, Bienne obtient un label pour la 2e fois.
18 septembre, RJB : L’administration biennoise relabellisée bilingue
Le Forum du bilinguisme a renouvelé la certification de la municipalité vendredi
18 septembre, RTS : Emission la semaine de Delphine Gendre
Le Schwytzertütsch et la cohésion nationale.
16 septembre, Courrier de Berne : Berne, Le canton et son plan en faveur du bilinguisme
Le bilinguisme progresse dans le canton de Berne.
15 septembre, RTS : Loi fribourgeoise modifiée pour favoriser le bilinguisme à l'école
Le Grand Conseil fribourgeois a modifié la loi sur la scolarité obligatoire pour favoriser l'apprentissage de l'allemand ou du français par immersion. Il s'agit de réduire les carences constatées chez les francophones et les germanophones dans la langue partenaire.
12 septembre, Journal du Jura : Sa priorité: la proximité
Misant notamment sur son bilinguisme, Bruno Bianchet espère devenir préfet de l'arrondissement de Bienne. Rencontre.
10 septembre, Journal du Jura : Une langue, c’est fait pour être utilisée!
Le bilinguisme étant un des axes du programme de législature du Conseil exécutif, le député Tom Gerber, avec l’appui de trois consignataires, veut que le canton s’engage à transformer ce vœu pieux en réalité. Dans la motion qu’il vient de déposer, il constate que l’enseignement de la seconde langue nationale ne parvient souvent pas aux résultats escomptés. Il se dit convaincu que «la motivation etle plaisir de la langue représentent un élément central dans l’apprentissage de celleci. Le plaisir à une langue naît quand celle-ci peut être utilisée et commence ainsi à vivre.» Les motionnaires sont convaincus que l’enseignement ordinaire d’une langue devrait être idéalement complété par la pratique de celleci dans le cadre d’autres leçons. Tom Gerber a donc déposé une motion chargeant le gouvernement de «proposer au Grand Conseil une modification de la loi sur l’école obligatoire, de telle manière que l’enseignement de certaines disciplines dans la seconde langue nationale ne soit plus une exception, mais devienne la norme, et d’introduire les mêmes principes dans les écoles moyennes et supérieures».
09 septembre, RJB : Pour l’enseignement immersif de la seconde langue à l’école
Une motion portée par le PEV de Reconvilier Tom Gerber demande que l’enseignement de la seconde langue nationale à l’école se fasse de manière immersive dans plusieurs disciplines.
09 septembre, Journal du Jura : Les comptes de l’année dernière ont été acceptés
La commune a terminé l’année avec un bénéfice et une relabellisation.
09 septembre, Biel Bienne : 5 Questions à Virginie Borel
Est-il vraiment indispensable que les Francophones soient représentés de manière proportionnelle au Conseil de Ville et au Conseil municipal? Le point de vue de la directrice du Forum du bilinguisme.
08 septembre, Journal du Jura : Élection du 27 septembre
Romands, réveillez-vous !
05 septembre, Journal du Jura : Vive les francophones!
A Bienne, il est évident qu’en théorie, un Alémanique peut parfaitement défendre les intérêts des francophones. Et réciproquement. Mais il est pareillement évident que les différences culturelles ne peuvent être totalement gommées. Leur rapport à l’Etat n’est pas toujours le même. Mêmes différences en ce qui concerne la notion de liberté. En deux législatures, la première au sein d’un groupe bilingue, et une partie de la seconde d’un groupe francophone, j’ai pu constater à quel point la manière d’aborder la politique et les débats ne sont pas forcément les mêmes. Ces différences culturelles sont une richesse pour autant que les équilibres soient respectés. Raison pour laquelle le Biennois aux cheveux blanchissants que je suis espère vivement que le prochain Conseil municipal comportera toujours au moins deux francophones. Et tant qu’à faire un (ou plus vraisemblablement une!) édile de gauche et une de droite. De par leur expérience, Glenda Gonzalez Bassi (PSR), Silvia Steidle et Natasha Pittet (PRR) ont le profil idéal. J’espère aussi qu’au Conseil de ville, la part des francophones de tous les partis augmentera le 27 septembre. Je rappelle au passage que nombre de candidats francophones sont aussi en lice sur des listes bilingues. Le bilinguisme cher à ma ville ne doit pas signifier monter les groupes linguistiques les uns contre les autres, mais tendre à les unir.
Mohamed Hamdaoui, conseiller de ville et député, Bienne
02 septembre, Journal du Jura : Où sont les Welsches ?
Si le Conseil de ville biennois devaitreprésenter équitablementles francophones de Bienne, ilfaudrait qu’ils remportent 25 sièges.Un tiers des candidats sontromands en 2020.
Août 2020
30 août, RJB : Le Sensorium a le bilinguisme dans la peau
Le label du bilinguisme a été attribué au musée du Sensorium à Walkringen. Il s’agit de la première institution germanophone de ce type à recevoir la distinction
28 août, Journal du Jura : Dix-huit projets bilingues bernois soutenus par l'adie financière
La Confédération a versé au canton de Berne des subventions pour un montant de 250 000 francs en 2020 en vertu de la loi fédérale sur les langues. Cette somme a permis de soutenir 18 projets qui contribuent à la promotion du bilinguisme cantonal dans les domaines de la culture, de la santé et de la formation. Le canton a complété cette subvention fédérale par un soutien de 70 000 francs pour trois projets.
27 août, Canton de Berne : Dix-huit projets bilingues bernois soutenus grâce à l’aide fédérale / Communiqué de presse; de la Chancellerie d’État du canton de Berne, du Conseil des affaires francophones de l’arrondissement de Biel/Bienne et du Conseil du Jura bernois.
La Confédération a versé au canton de Berne des subventions pour un montant total de 250 000 francs en 2020 en vertu de la loi fédérale sur les langues. Cette somme a permis de soutenir 18 projets contribuant à la vitalité du bilinguisme cantonal dans les domaines de la culture, de la santé et de la formation. Le canton de Berne a complété cette subvention fédérale par un soutien ciblé de 70 000 francs pour trois projets, dans le cadre du projet de renforcement du bilinguisme cantonal.
26 août, RJB : Le Grand Conseil bernois parlera de Moutier
Le Grand Conseil bernois se réunit pour sa session d'automne dès lundi 31 août, à Bernexpo. Au menu des élus, notamment une double motion qui demande que la date du nouveau vote communaliste de Moutier ait lieu durant les trois premiers mois de l’année 2021.
Le français essentiel pour passer en secondaire
La députation francophone a aussi à l'oeil une motion au sujet de l'enseignement du français pour les élèves alémaniques. Le texte demande notamment que cette langue ne soit plus décisive pour le passage du degré primaire au secondaire. Pour Sandra Roulet Romy, « cette idée est un mauvais signal pour le bilinguisme : l’allemand et le français sont des langues nationales, et des enrichissements ». La députation entend rejeter ce point de la motion.
25 août, 24heures : La SSR n'informe pas assez sur les régions linguistiques
Une étude de l’OFCOM montre que les différentes chaînes de la SSR pourraient approfondir leur regard sur les autres régions linguistiques de la Suisse.
22 août, Journal du Jura : L'invitée Virginie Borel
Les enseignements bilingues ont le vent en poupe.
22 août, Freiburger Nachrichten : Freiburger Amt erhält Label für Zweisprachigkeit
Das Handelsregisteramt des Kantons Freiburg erhält zum zweiten Mal das Label für die Zweisprachigkeit. Dafür wurde die Qualität der Zweisprachigkeit in drei Bereichen gemessen: die Zweisprachigkeit der Kommunikation und der Dienstleistungen gegen aussen, die sprachliche Zusammensetzung und Kompetenz der Mitarbeitenden sowie das Niveau des Bilingualismus in der internen Kommunikation. Die erste Zertifizierung des Handelregisteramts fand 2014 statt. Das damalige Niveau sei beibehalten worden, teilt das Forum für die Zweisprachigkeit, das das Zertifikat verleiht, mit.
20 août, Journal du Jura : Le Sensorium récompensé
Basé à Walkringen dans le Mittelland, le musée de la fondation Rüttihubelbad a reçu le label du bilinguisme.
19 août, Hebdomadaire La Semaine : Perle rare nommée Fabian Aellig
L’Ecole Supérieure de Commerce de Bienne dispose d’un nouveau directeur au parcours à la fois régional et international, avec un accent certain sur les langues étrangères. Fabian Aellig reprend ainsi le poste de Bertrand Schmied, qui assumera d’autres responsabilités au sein de la Direction du Gymnase français.
19 août, Canal 3 : Journal du soir
Le musée bernois Sensorium à Walkringen a reçu le Label du bilinguisme.
14 août, Journal du Jura : PRR milite pour les francophones
Le Parti Radical Romand se fixe comme objectif une représentation accrue des francophones au Conseil de ville biennois. Par le biais d'un communiqué, il estime qu'une représentation équitable de neuf francophones supplémentaires au parlement afin d'en avoir 25 et ainsi représenter les citoyens de la langue française à Bienne (43%). Le PRR milite aussi pour une représentation équitable des Romands au Conseil municipal.
12 août, Biel Bienne : Deux paires de lunettes - von beiden Seiten betrachtet
Bilinguisme, Se faire comprendre. Le regard sur les Romands de l'Alémanique Ursula Peter d'Ipsach.
11 août, Daily-mivies.ch : LE FFFH 2020 : UNE ÉDITION REPENSÉE
La 16e édition du Festival du Film Français d’Helvétie aura lieu du 16 au 20 septembre 2020 dans une «version repensée», afin de respecter scrupuleusement les normes sanitaires en vigueur.
7 août, Journal du Jura : Bien dans le Jura bernois
Sur les six nouveaux maires de la région cette année, Le JdJ en avait déjà rencontré cinq. Restait Gerhard Stoller, de l’une de ses communes germanophones.
7 août, Telebielingue, Emission Info été "Morat, une fausse ville bilingue ?"
Morat, une ville plutôt alémanique dans un canton plutôt romand, que pense-t-on ici du bilinguisme ?
6 août, Telebielingue : Emission Info été "Les francophones de Bienne ont-ils besoin d'être défendus ?"
L'invité de ce soir de notre émission est Pascal Oberholzer, l'enseignant et activiste biennois qui a fondé en 2017 la page Facebook "Défense des francophones de Bienne".
5 août, Telebielingue : Emission Info été " Famille bilingue : mode d'emploi
André Kurth de la Neuveville est bilingue de naissance, il est marié avec une francophone. Il parle à sa fille en suisse-allemand et sa femme lui parle en français. Quelles expériences ont-ils faites ? Quelles questions se pose-t-on par rapport à ce modèle bilingue ? L'interview est entrecoupée par des réponses d'un linguiste sur la question. Les enfants bilingues sont-ils plus intelligents que les autres ? Existe-t-il un don pour les langues ? Réponse avec Raphael Berthele ("Berthelé"), linguiste et professeur à l'université de Fribourg en plurilinguisme.
5 août, Biel-Bienne : Un partout, balle au centre!
Pas moins de 342 candidates et candidats répartis sur 14 listes briguent les 60 sièges du Conseil de Ville de Bienne. Tour d’horizon des principaux enjeux des élections du 27 septembre.
4 août, RTS : Le "romanche grison" unifié est en perte de vitesse
Dans les Grisons, les langues foisonnent: cinq dialectes régionaux plus une version officielle, sans compter l’allemand et l’italien. Le "romanche grison", créé pour unifier les dialectes locaux, est toutefois en perte de vitesse.
4 août, Telebielingue : Emission Info été "Enseignement bilingue"
Les accomplissements du système scolaire bilingue et ce qu'il reste à améliorer.
4 août, Journal du Jura : Succès pour le cursus bilingue
Le cursus bilingue ouvert en 2018 par la HEP-BEJUNE et la PHBern suscite l’intérêt des étudiants.
3 août, Telebielingue : Emission "Wahlen mit Zwahlen"
Le journaliste Raphaël Zwahlen s'interroge si le bilinguisme est une condition sine qua non pour siéger au Conseil municipal.
3 août, Telebielingue : Emission Info été "Humour et bilinguisme"
Y a-t-il un Röstigraben de l'humour? L'humoriste Carlos Henriquez et l'autrice Kathrin Iten parlent de leurs expériences.
Juillet 2020
31 juillet, Le Temps : "Si nos dialectes s'éteignent, c'est notre identité qui disparaît"
En tant que tel, le suisse-allemand n’existe pas. Derrière ce terme, il existe une multitude de dialectes que les Alémaniques mettent le plus grand soin à protéger.
29 juillet, Le Temps : «Nous sommes tellement privilégiés avec nos quatre cultures, nous ne devons pas l’oublier»
Ancien président de la Ligue romanche, Chasper Pult ne cesse de rappeler que la Suisse a quatre langues nationales. Il reste optimiste pour la survie de celle qui est encore parlée par 60 000 personnes
29 juillet, RJB : Edition 2020 maintenue pour le FFFH à Bienne
La 16e édition du Festival du film français d'Helvétie (FFFH), à Bienne, aura bel et bien lieu. Elle se tiendra du 16 au 20 septembre avec une « version repensée », dans le respect des normes sanitaires et sauf dégradation de la situation pandémique
29 juillet, Journal du Jura : Un FFFH repensé en mode Covid-19
La 16e édition du festival biennois aura lieu du 16 au 20 septembre.
24 juillet, Le Temps : Darius Rochebin? Wie bitte?
L’annonce du départ de Darius Rochebin pour LCI, la chaîne d’information du groupe TF1, a créé une onde d’émotions en Suisse romande. Une vague qui s’arrête abruptement à la hauteur de la Sarine. Décryptage à Zurich
22 juillet, Biel-Bienne : Place(s) aux femmes !
Les femmes devraient être majoritaires au Conseil municipal de Bienne, mais les francophones ont des soucis à se faire.
15 juillet, RTS: Le coronagraben version acerbe et contagieuse de la barriere de roesti
10 juillet, Le Temps : Langues disparues de nos terroirs
La plupart des patois que parlaient les Suisses, ces langues vernaculaires apparentées au franco-provençal et distinctes du français, ont cessé d’être utilisés, donc d’exister
8 juillet, Journal du Jura : Impossibles échanges entre écoles francophones et alémaniques
Le jeune Imérien Mattia Scheidegger a suivi un semestre de cours dans une école secondaire de Köniz pour améliorer son allemand, un exercice quasimentimpraticable dans un canton pourtant bilingue.
2 juillet, Journal du Jura : Des réussites et des défis
Le Conseil des affaires francophones a présenté son bilan 2019. Des progrès ont été réalisés pour les apprentis et la représentation des francophones dans les soins.
1 juillet, Biel-Bienne : Deux paires de lunettes - Les vertus de la ponctualité
Le regard de Béatrice Perret Anadi, la directrice romande de la Bibliothèque de la Ville de Bienne, sur les Alémaniques.
Juin 2020
26 juin, Le Quotidien Jurassien : Bilinguisme dans le canton de Berne
Quelques avancées, mais de nombreux chantiers restent ouverts
26 juin, Le Nouvelliste : Pour la première fois, trois Valaisans entament leur collège à la Planta et le terminent à Trogen
Adrien Fontannaz, Théo Ducrey et Timothée Gaspoz ont suivi leurs deux premières années dans le collège sédunois puis sont partis en échanges linguistiques à Trogen. Ils devaient y rester un an, mais ils ont fini par y passer leur maturité. Ils racontent.
26 juin, Info Telebielingue : Le NMB spricht les deux Sprachen
Le nouveau Musée Bienne est le premier musée de Suisse a reçevoir le Label du bilinguisme
26 juin, RJB : Le NMB récompensé pour son bilinguisme
Le Nouveau Musée Bienne décroche le Label du bilinguisme, le premier décerné à un musée en Suisse
25 juin, Canton de Berne : Le bilinguisme du canton de Berne sur la bonne voie
Échanges linguistiques, filières bilingues, stratégie du personnel cantonal, bilinguisme hospitalier, dans la culture ou l’économie, aide à la presse quotidienne francophone : un an après le début de la mise en œuvre du rapport de la commission d’experts sur le bilinguisme, le premier bilan s’avère positif. Le Conseil-exécutif constate des avancées dans la plupart des dix domaines concernés. De nombreux chantiers restent toutefois ouverts et certains projets ont pris du retard, en raison notamment de la crise sanitaire du coronavirus.
Lire le communiqué de presse
Lire le rapport de la Chancellerie
24 juin, RTS : Barbara Steudler et Virginie Borel se rencontrent pour la première fois
Pour la première fois, Barbara Steudler, directrice et co-fondatrice de lʹassociation NiceFuture, rencontre Virginie Borel, directrice du Forum du bilinguisme basé à Bienne.
23 juin, Corriere del Ticino : Dialetto facoltativo bocciato ma da promuovere
Il Parlamento ha respinto l’iniziativa che chiedeva di introdurre l’insegnamento facoltativo del dialetto nella scuola dell’obbligo - Tuttavia viene anche chiesto al DECS di promuoverlo tramite il fondo Swisslos.
23 juin, Journal du Jura : Une voix en quatre langues
Chirurgien de la main de profession,Martin Keller est aussi un passionné de musique. Il vernit son premier album, écrit en quatre langues, ce week-end au Kreuz.
17 juin, Le Temps : Gilles Marchand : "La SSR veut offrir un voyage dans l'archipel suisse"
Face à la chute de la publicité, le patron de la SSR devra ficeler un nouveau plan d’économies pour l’an prochain. Mais il se réjouit surtout de voir aboutir le projet de la nouvelle plateforme Play Suisse, une première à l’échelon national.
17 juin, Journal du Jura : Une nouvelle version pour le site Tandem
Le Forum du bilinguisme a lancé lundi la version 3.0 de sa plateforme électronique de Tandems linguistiques https://e-tandem.ch Gratuite, elle vise à favoriser la compréhension en Suisse en permettant à deux personnes ne parlant pas la même langue de former une paire linguistique, alternant les rôles d’enseignant.e et d’apprenant.e. La rencontre peut être réelle ou virtuelle (en utilisant Skype, Face Time, Zoom, etc.). La plateforme compte actuellement 1700 profils actifs.
16 juin, Canal 3 : Journal de midi
Un tandem linguistique sur internet proposé par le Forum du bilinguisme.
11 juin, Le Temps : Virginie Borel, la voix du bilinguisme français-allemand, comme un des socles fondateurs de la Suisse
Directrice du Forum, dont le siège est à Bienne, elle se bat pour les langues nationales et la minorité francophone.
9 juin, ASC-Swiss Leaders : Do you speak swiss ?
La Suisse est un petit pays «singulier» possédant quatre langues nationales officielles, alors que le monde entier se transforme en une mégalopole anglophone. Sommes-nous par conséquent désuets et bons pour le musée? Bien au contraire. La Suisse multilingue est un modèle de réussite, tant en matière de politique sociétale qu’au niveau économique.
8 juin, Journal du Jura : Une reprise dissemblable pour les gymnases
Ce lundi, après trois mois d’apprentissage à distance, les élèves francophones ont enfin pu retrouver leurs classes. Les étudiants alémaniques devront attendre août.
3 juin, Biel-Bienne : Grüessech, couches et grenouilles
Franziska Schwab est venue d’Allemagne s’installer à Bienne, elle porte son regard sur les Alémaniques et les Romands.
Mai 2020
20 mai, Biel-Bienne : Chronique «People»
Portrait de Leatitia Gueniat et René Graf
12 mai, RTS : "Coronagraben" : quand Romands et Alémaniques ne vivent pas la même crise
La Suisse a rouvert lundi ses écoles, ses restaurants et ses magasins, après deux mois de semi-confinement. Cette période a mis en lumière un fossé culturel entre cantons romands et alémaniques, moins touchés par l'épidémie de coronavirus. Pour de nombreux Alémaniques, la réponse sanitaire est allée trop loin. Reportages.
6 mai, Canal 3 : Journée de la formation : Interview de Virginie Borel
6 mai, Canal 3 : Journée de la formation : Interview d'Anita Ronchetti
Anita Ronchetti, directrice des ressources humaines au CHB, nous parle des apprentis au Centre Hospitalier de Bienne.
6 mai, Biel-Bienne : Construire des ponts
L'alémanique Andrea Frommherz porte son regard sur les Romands.
4 mai, Journal du Jura : Positif pour les francophones
Le PLR soutient la modification de la loi sur le statut particulier et son développement.
Avril 2020
30 avril, Journal du Jura : Soutien accru aux francophones
Bienne, Evilard et le CAF approuvent l’extension du périmètre d’action du CAF et l’ont fait savoir au canton.
29 avril, Agence Télégraphique Suisse : Favoriser l'enseignement bilingue dans tout le canton de Berne
Le canton de Berne doit s'engager en faveur d'un bilinguisme qui soit accessible à tous les niveaux scolaires et dans toutes les régions. La majorité des filières reposent encore sur un principe de participation volontaire et selon une offre géographique limitée.
29 avril, Le Quotidien Jurassien : Bilinguisme
Pour une offre bilingue «à tous les degrés scolaires et dans toutes les régions».
29 avril, Journal du Jura : Le canton fait figure de cancre du bilinguisme
Si le français et l’allemand sont les langues officielles, l’offre en matière de filières bilingues est encore trop faible selon une étude.
28 avril, RTS : Le 12h30
Il est temps de démocratiser l'enseignement bilingue, selon une étude à Bienne.
28 avril, RJB et Canal3 : L’enseignement bilingue doit être amélioré
Une étude lancée par le Forum du bilinguisme et BERNbilingue montre une évolution inégale de l'enseignement bilingue entre le préscolaire, l'école obligatoire et le secondaire II.
19 avril, RTS : Le 12h30
La Suisse romande et le Tessin sont plus touchés par le Covid-19 que la Suisse alémanique, qui plaide pour une reprise rapide.
11 avril, Journal du Jura : Chronique «L'invitée» : Virginie Borel, directrice du Forum du bilinguisme, Bienne
L'avenir sera digital...mais pas que!
8 avril, Biel-Bienne : Egalité de chances
Marcella Sardella, francophone d’origine italienne, pointe son regard vers la Suisse alémanique.
Mars 2020
18 mars, La liberté : Elle fera école en allemand
Se heurtant à une opposition des autorités communales et cantonales, les parents d’une fillette ont obtenu gain de cause devant le Tribunal fédéral.
11 mars, Canal 3 : Le jounal du soir
Des panneaux autoroutiers en deux langues dans toutes les régions bilingues.
11 mars, Le Nouvelliste : Autoroutes : vers des panneaux de signalisation en deux langues dans les localités bilingues
Des panneaux en deux langues seront installés sur les autoroutes de localités bilingues, suite à une décision du Conseil des Etats ce mercredi.
11 mars, Courrier de Berne : « Le personnel enseignant doit pouvoir choisir entre deux ou trois manuels scolaires qui leur plaisent »
L'enseignement du français à l'école primaire dans le canton de Berne laisse à désirer, selon BERNbilingue. Les compétences de base définies par la Conférence suisse des directeurs cantonaux de l'instruction publique (CDIP) ne sont acquises ni en compréhension orale ni en compétence écrite. Alexandre Schmidt, président de l'association de promotion du bilinguisme, appelle à revoir la méthode pédagogique.
11 mars, L'Assemblée fédérale — Le Parlement suisse
Motion Bühler Manfred.
Autoriser la signalisation bilingue
sur les autoroutes
11 mars, RTS : le 12h30
Berne veut améliorer le niveau de français des élèves germanophones.
11 mars, Biel-Bienne : Les principes du bilinguisme
Le regard du Suisse alémanique Daniel Stähli sur les Romands.
10 mars, Canal 3 : Journal du matin
Le FFFH remplace son antenne bernoise
10 mars, Journal du Jura : Femmes pas encore assez nombreuses
Le rapport de gestion indique aussi que les germanophones sont surreprésentés.
10 mars, Journal du Jura : Le FFFH prend la route de sept villes alémaniques
L’antenne bernoise du Festival du film français d’Helvétie ne sera pas reconduite. En lieu et place, le festival deviendra en partie itinérant. Mais son cœur reste à Bienne.
10 mars, Journal du Jura : L’union sacrée des Romands de Bienne
Les spécialistes francophones se font trop rares...
9 mars, Canal 3 : Journal du soir
Le FFFH n'aura plus son antenne à Berne
9 mars, RTS : le 12h30
Le Festival du film français d'Helvétie veut s'étendre dans tout le canton de Berne
9 mars, RJB : Pas de prolongement du Festival du film français en ville de Berne
Le Festival du film français d'Helvétie, qui se déroule à Bienne, ne va pas reconduire son projet d'extension en Ville de Berne et sera désormais un festival itinérant.
4 mars, Biel-Bienne : Pas un Calimero!
Le grand défenseur des intérêts des francophones de Bienne se verrait bien accéder au Conseil de Ville à la fin de cette année.
Lire l'article p. 9
Février 2020
28 février, Journal du Jura : allemand en recul, français en progression
La répartition des langues nationales a évolué, ces quatre dernières décennies, en Suisse. Les parts de l’allemand, de l’italien et du romanche comme langues principales ont reculé. Le français est, en revanche, en expansion, relève une publication de l’Office fédéral de la statistique (OFS) publiée mercredi. Les personnes ayant déclaré comme langue principale le français représentaient en 2018 23% de la population suisse, contre 18% en 1970. Les langues non nationales ont également augmenté.
28 février, Journal du Jura : Le bilinguisme sous la loupe
Un professeur de l’Université de Genève a été mandaté pour étudier les pratiques des filières bilingues à Bienne et à Berne. Sans dévoiler de résultat, il évoque ses réflexions.
27 février, RTS : L'allemand perd du terrain en Suisse alors que le français progresse
La répartition des langues nationales a évolué ces quatre dernières décennies en Suisse. Les parts de l'allemand, de l'italien et du romanche comme langues principales ont reculé, alors que le français est en expansion.
26 février, RJB : Les filières bilingues ont le vent en poupe !
Depuis 2010, la Filière Bilingue à l’école obligatoire existe en ville de Bienne et s’est exportée depuis l’année passée en 2019.
25 février, Journal du Jura : Multiplication des filières bilingues?
Le Forum du bilinguisme organise, demain à 17h30, avec le Nouveau musée de Bienne, une discussion concernant les filières bilingues. Quels bilinguismes dans les écoles du canton de Berne? Les filières allemand-français vont-elles se multiplier dans le canton? A quels niveaux et sous quelles formes? Le professeur Daniel Elmiger, de l'Université de Genève, est en train de d'achever une étude sur l'inventaire des filières dans le canton de Berne. Ce scientifique lancera des pistes de réflexion pour la discussion qui s'ensuivra en compagnie des directeurs des écoles des villes de Bienne et de Berne, Cédric Némitz et Franziska Teuscher, ainsi que du professeur René Graf, en charge des questions linguistiques au sein de la Haute école spécialisée bernoise.
22 février, RJB : Le label du bilinguisme pour l’étude d’avocats Vogt Reich Kuthy
Le cabinet biennois a décroché pour la deuxième fois la distinction remise par le Forum du bilinguisme.
22 février, Journal du Jura : Un jardin d’enfants bilingue et efficace
Cette classe, qui propose un enseignement pour moitié allemand et pour moitié français, a fait ses preuves, selon la conseillère municipale Franziska Teuscher.
21 février, RTS : A Bienne, toujours plus de Romands, mais des inégalités subsistent
Pas toujours facile d'être francophone quand on habite à Bienne, la plus grande ville bilingue de Suisse, où certaines inégalités ont la peau dure. Pourtant, les Romands y sont de plus en plus nombreux. Les autorités cherchent donc à renforcer les formations bilingues.
21 février, Journal du Jura : Au chevet des médecins spécialistes
Le CAF se dit inquiet du manque de spécialistes dans certains domaines de la médecine.
19 février, Biel-Bienne : Stress et bête à bon dieu
La Romande Christine Schneider Rustichelli donne son point de vue sur les Suisses alémaniques.
19 février, Biel-Bienne : Chronique "A propos" par Renaud Jeannerat : Des petits pas...
Or donc, le Canton met les petits pas au lieu des grands en matière de promotion des intérêts de la minorité francophone. En mettant en consultation une modifi cation de la Loi sur le statut particulier née de la résolution de la Question jurassienne, le Conseil-exécutif délègue au Conseil du Jura bernois (CJB) et au Conseil des affaires francophones de nouvelles compétences qui leur donnent un peu le contrôle des cordons de la Bourse. Le CJB gagne à la loterie en pouvant choisir
la répartition des gains entre sport et culture. Le CAF voit lui ses compétences en matière d’attribution des subventions, issues de la loi sur les langues nationale, ancrées dans la loi. Par contre, son périmètre d’action sur l’ensemble de l’arrondissement de Bienne ne l’est pas encore. Pourquoi? Il faudra se contenter de cela pour l’heure, en espérant que les esprits ne seront pas encore trop longtemps obnubilés par la question de l’appartenance de Moutier. Les francophones bernois aimeraient aller de l’avant dans un canton vraiment bilingue.
18 février, Le Nouvelliste : Comportement: les enfants bilingues gesticulent autrement et se font mieux comprendre
Selon une étude de chercheurs de l’université de Zurich, les enfants bilingues sont plus efficaces pour se faire comprendre. Ils utilisent, au contraire des monolingues, des gestes lorsqu’ils communiquent. Cependant, les deux groupes ont le même niveau de compréhension de la gesticulation.
18 février, RTS : Près de la moitié des nouveaux élus romands à Berne suivent des cours d'allemand
La RTS a contacté la vingtaine de nouveaux parlementaires fédéraux romands pour savoir quel est leur rapport à la langue de Goethe. Si la plupart se disent plutôt à l'aise, près de la moitié d'entre eux suivent des cours de perfectionnement.
18 février, Arc Info : Comportement: les enfants bilingues gesticulent autrement et se font mieux comprendre
Selon une étude de chercheurs de l’université de Zurich, les enfants bilingues sont plus efficaces pour se faire comprendre. Ils utilisent, au contraire des monolingues, des gestes lorsqu’ils communiquent. Cependant, les deux groupes ont le même niveau de compréhension de la gesticulation.
15 février, Journal du Jura : L’aventure intérieure d’une princesse qui se cherche
Noélie Broglie, une jeune assistante sociale, vient de publier en mode bilingue «La princesse & les trois mousquetaires», son premier ouvrage illustré.
14 février, Journal du Jura : Nouvelle grille de compétences
Une modification de la loi surle statut particulier devraitlui permettre d’obtenir un surplus de pouvoir décisionnel. Le gouvernement vient de mettre le projet en consultation jusqu’en mai.
13 février, RTS : Berne veut accroître les compétences de sa partie francophone
Le canton de Berne veut renforcer les compétences du Jura bernois et de la minorité francophone de Bienne. Le Conseil-exécutif met en consultation une modification de la loi sur le statut spécial en ce sens jusqu'au 1er mai.
13 février, Journal du Jura : Malvoyants et Romands : aïe?
Contrairement à ce que pensaient deux élus socialistes francophones, le canton ne fait aucune différence entre élèves malvoyants romands et alémaniques!
11 février, RTS : Forum des idées - Des camps de ski bilingues entre romands et alémaniques
Interview de Catherine Fernandez, responsable échanges et mobilité à la direction genevoise de l’enseignement obligatoire.
11 février, RTS : La Matinale
Nicoletta Mariolini, déléguée fédérale au plurilinguisme.
5 février, Biel-Bienne : Grüssech,bonjour!
L’Alémanique Beatrice Zbinden a grandi dans le Gürbental. «Il n’y avait pas de Romands, et en sixième année, on ânonnait des mots et les verbes, mais on n’apprenait pas à parler le français.»
4 février, 20 Minutes : Les étudiants préfèrent leur région linguistique
La proportion d'étudiants alémaniques qui choisissent d'aller en Romandie est en baisse presque constante depuis le début des années 2000. Les Romands font plus facilement le pas.
Janvier 2020
30 janvier, Arc Info : L'école neuchâteloise en allemand : ça marche et ils en redemandent
Faire des maths ou de la gym en allemand, ce n’est que du bonheur! Enchantés de participer à cette expérience neuchâteloise, des parents expriment toutefois quelques réserves.
30 janvier, RTS : Tous les élèves neuchâtelois pourront apprendre l'allemand en immersion
Le canton de Neuchâtel veut pérenniser son projet d'apprentissage de l'allemand en immersion. En test depuis une dizaine d'années, le programme Prima sera accessible à tous les élèves dès 4 ans. Une première dans un canton monolingue.
29 janvier, Biel-Bienne : Rencontre en montagne
Virginie Borel, directrice du Forum du bilinguisme à Bienne, évoque une lecture de son choix dans un lieu de prédilection.
29 janvier, République et Canton de Neuchâtel : Prima : succès de l'enseignement de l'allemand par immersion
Enseigner l’allemand par immersion à l’école obligatoire, telle est la mission des classes PRIMA. Lancé en 2011 dans le Canton de Neuchâtel, le projet PRIMA est précurseur en Suisse. Il place l’enseignement de l’allemand comme un enjeu fondamental à l’école obligatoire. Dénombrant aujourd’hui 38 classes, 689 élèves et près de 70 enseignant-e-s, celui-ci sera développé au cours des prochaines années dans les centres scolaires neuchâtelois.
28 janvier, Arc Info : Des Neuchâtelois de 4 à 11 ans jouent les profs de français en vidéo
La méthode d’apprentissage des langues créée par la Neuchâteloise Nathalie Lesselin est utilisée par 25 000 enfants dans le monde. Après l’anglais, des élèves de la région jouent les mini-profs pour le tournage de vidéos en français.
25 janvier, Journal du Jura : Vers une parité parfaite
«La parité est un objectif clair et ferme du Conseil municipal, que nous souhaitons atteindre d’ici fin 2024», a affirmé Erich Fehr en préambule. Le maire a en outre reconnu que Bienne a une «double contrainte» pour atteindre cet objectif: la Ville souhaite en effet non seulement augmenter le nombre de femmes, mais aussi celui des francophones.
22 janvier, RTS : Emission "Tout un monde"
Qu'est-ce qui fait qu'on aime le son d'une langue?
22 janvier, Le Matin : La traduction hilarante d'une crème déride les romands
Deux entrepreneurs ont osé indiquer sur le descriptif d'une crème que «Pour les Romands, c'est la même chose mais en français»...
21 janvier, Biel-Bienne : Une école privée financée publiquement
Alain Pichard, à propos de la «Filière Bilingue» et du fait que plus de 20% des écoliers biennois ne savent ni lire ou écrire dans une des langues nationales.
18 janvier, Journal du Jura : Cuisiner en deux langues
Au Centre de formation professionnelle de Bienne, les futurs cuisiniers peuvent opter pour une filière bilingue, français-allemand. Une option que Kim Weber s’est vu imposer par son employeur et dont elle tire un bilan très positif.
18 janvier, Journal du Jura : Chronique "L'invité" : Manfred Bühler, avocat, maire, ancien Conseiller National, Cortébert
Francophonie bernoise et Parlement fédéral
18 janvier, Le Nouvelliste : Quelle langue voulez-vous parler ce soir?
Au SprachenBar, depuis cinq ans, les langues se délient en toute convivialité. Reportage au coeur de ces soirées linguistiques qui se déroulent un lundi par mois aux Brasseurs.
16 janvier, Canal 3 : Interview Alexandre Schmidt
Les germanophones du canton de Berne ne maîtrisent pas assez bien le français en sortant de l'école obligatoire. C'est un rapport de l'Université de Fribourg qui le démontre. On en parle avec Alexandre Schmidt, président de BERNbilingue.
15 janvier, Le Nouvelliste : Apprenti paysan, Nicolas Lattion est le seul francophone à oser l'école d'agriculture en allemand
Centenaire et prêt à célébrer cet anniversaire en 2020, le centre agricole de Viège peine à attirer les apprentis francophones. Le Chablaisien Nicolas Lattion est le seul à pouvoir décrocher son diplôme «auf Deutsch» en mai prochain.
15 janvier, Etat de Fribourg : Le SAINEC reçoit le Label du bilinguisme
Le Service des affaires institutionnelles, des naturalisations et de l'état civil (SAINEC) a reçu le Label du bilinguisme en raison de la qualité élevée de son bilinguisme. Le conseiller d'Etat Didier Castella s'est félicité de cette reconnaissance dans le domaine des langues officielles du canton de Fribourg.
15 janvier, La Liberté : Un service de l'Etat reçoit le Label du bilinguisme
Le Forum du bilinguisme a décerné son label au Service des affaires institutionnelles, des naturalisations et de l'état civil du canton de Fribourg. Mais il émet plusieurs recommandations pour améliorer encore la mixité linguistique.
15 janvier, Biel-Bienne : Théâtre et quotidien bilingue
Le Romand Julien Baumann donne son point de vue sur les Suisses alémaniques.
15 janvier, Biel-Bienne : Sourds et malentendant : Un handicap invisible
Le Grand Conseil devra se prononcer en mars sur une motion qui vise à faire de la langue des signes une langue officielle. Rencontre avec la Biennoise Beatrice Grimm, animatrice socioculturelle à la Fédération suisse des sourds.
14 janvier, Journal du Jura : Quel bilinguisme au Conseil de ville?
Au parlement, les élus sont libres de s’exprimer en français, en allemand ou en dialecte. Mais l’usage du hochdeutsch agace certains, tandis que d’autres peinent à comprendre le bärndütsch. Enquête.
9 janvier, RTS : Guichet : séjours et échanges linguistiques
C'est décidé, cette année vous vous offrez un séjour linguistique pour améliorer votre niveau de langue et découvrir une nouvelle région. Mais comment s’y prendre et à qui s’adresser? Quelles possibilités s’offrent aux jeunes en formation ou aux adultes? A quoi faut-il faire attention si on opte pour un échange linguistique?
8 janvier, Journal du Jura : «Il faut redonner à l’enseignement du français ses lettres de noblesse»
Se basant sur une vaste analyse externe de rapports et d’études, l’association BERNbilingue appelle à revoir la méthode d’enseignement du français dans la partie germanophone du canton.
3 janvier, Journal du Jura : Vers un nouveau label en 2020
Le Conseil municipal a approuvé le projet de Label du bilinguisme pour le renouvellement de la certification en 2020. En 2014, l’ensemble de l’administration municipale avait obtenu le label avec succès et plusieurs mesures d’amélioration ont fait l’objet d’une attention constante durant les cinq dernières années. Le label doit être renouvelé en 2020 et les autorités ont bien l’intention de l’obtenir à nouveau.